Please select the curriculum by the start year of studies and track.
60% Face-to-face, 40% Distance learning
Linkki materiaaleihin: https://libguides.diak.fi/mydiak/ati1 (not translated)
Luento, itsenäiset oppimistehtävät, kirjatentti pienryhmissä, kokemuspuhujien luennot. Kokemuspuhujien luennoilla 100% läsnäolovaatimus. (not translated)
Opiskelijan osaamisen arvioinnissa käytetään alkuvaiheen arviointikriteerejä.
Linkki: https://www.diak.fi/opiskelu/opiskelijan-polku/opintojen-suorittaminen/arviointi/). (not translated)
Tuition in Finnish
23.10.2023 - 17.12.2023
01.03.2023 - 19.03.2023
0 - 333
Sonja Heinonen, Virpi Thurén, Päivi Pässilä
Tulkkaustutkinnot ja kielet (not translated)
BA in Humanities, Sign Language and Interpreting
Helsinki
2 credits
0-5
Keskusteltava vastuulehtorin kanssa. (not translated)
Kokemuspuhujien vierailut työelämästä. (not translated)
Tentin voi tehdä kurssin päätteeksi ja uusinnat yleisenä tenttipäivänä. (not translated)
Ei ole. (not translated)
Kurssin laajuus on 5 op. Opiskelijan työmäärä on 27 tuntia / opintopiste. (not translated)
Opintojakso alkaa luennolla. Luentojen välissä tehdään itsenäisiä tehtäviä. Kokemuspuhujat vierailevat luentojen välissä. Opintojakson päättää pienryhmissä tehtävä kirjatentti. Kehityspsykologian osuus alkaa luennoilla, ja niiden sisältöjä syvennetään ryhmissä tehtävässä oppimistehtävässä. Kehityspsykologiassa käsitellään nuoruus ja aikuisuus. Oppimistehtävän avulla harjoitellaan suullisia viestintätaitoja. (not translated)
60% Face-to-face, 40% Distance learning
Tilaa linkki:
Kalela,E. 2010. Etiikka_tulkkaustilanteissa. Helsinki: Premedia Helsinki oy
Sillman, S. 2017. Viittomakielen tulkkien eettisen pohdinnan kehittäminen ja tukeminen. Helsinki. Humanistinen ammattikorkeakoulu.
Juujärvi, S.& Myyry, L & Pesso K. 2007. Eettinen herkkyys ammatillisessa toiminnassa. Jyväskylä. Gummerrus Kirjapaino Oy
Kirjonen, S & Manunen, O. 2022. Katseenkestävää tulkkausta: vinkkejä ja työkaluja puhevammaisten tulkien eettiseen työskentelyyn. [ opinnäytetyö, Humanistinen ammattikorkeakoulu] (not translated)
Luento, oppimistehtävät ja tentti (not translated)
Opiskelijan osaamisen arvioinnissa käytetään alkuvaiheen arviointikriteerejä.
Linkki: https://www.diak.fi/opiskelu/opiskelijan-polku/opintojen-suorittaminen/arviointi/). (not translated)
Tuition in Finnish
21.08.2023 - 08.10.2023
01.03.2023 - 19.03.2023
0 - 333
Sonja Heinonen, Virpi Thurén
Tulkkaustutkinnot ja kielet (not translated)
BA in Humanities, Sign Language and Interpreting
Helsinki
2 credits
0-5
TKI-opintoja. (not translated)
Opiskelijan työmäärä on 27 tuntia / opintopiste. (not translated)
Opintojakso alkaa luennolla. Työskentely jatkuu ryhmissä case-työskentelynä. Opintojaksolla lähiopetus ja itsenäinen verkkotyöskentely vuorottelevat. Opintojakson päättää tentti. (not translated)
60% Face-to-face, 40% Distance learning
Lisää linkki:
Oppimateriaali ja suositeltava kirjallisuus Moodleroomsissa. (not translated)
Luento, verkkotyöskentely ja digitaalinen tarina. (not translated)
Osaamisen arvioinnissa käytetään opintojen alkuvaiheen arviointikriteereitä. https://www.diak.fi/opiskelu/opiskelijan-polku/opintojen-suorittaminen/arviointi/ (not translated)
Tuition in Finnish
23.10.2023 - 17.12.2023
01.03.2023 - 19.03.2023
0 - 333
Sanna Kirjonen, Matleena Messo, Päivi Pässilä
Tulkkaustutkinnot ja kielet (not translated)
BA in Humanities, Sign Language and Interpreting
2 credits
Hyväksytty/Hylätty
Opiskelijan työmäärä on 27 tuntia / opintopiste. (not translated)
Opintojakso alkaa luennolla. Työskentely jatkuu itsenäisesti verkossa. Lähiopetuksessa tehdään minäkuvaan ja elämänkaareen liittyviä harjoituksia, jotka ovat pohjana digitarinalle. Opintojakson päättää oppimisen analysointitehtävän purkukeskustelu ja digitaalisten tarinoiden esittely. (not translated)
60% Face-to-face, 40% Distance learning
https://otavanopisto.muikkuverkko.fi/workspace/yh1-suomalainen-yhteiskunta/materials#p-111167
Opintojakson oppimateriaalien kirjallisuuslista ja saatavuuslinkit löytyvät osoitteesta: https://libguides.diak.fi/mydiak/eti03 (not translated)
Luento, ryhmätehtävä, verkkotyöskentely, työelämävierailu ja kirjallinen tehtävä palvelujärjestelmistä. (not translated)
Osaamisen arvioinnissa käytetään opintojen alkuvaiheen arviointikriteereitä. https://www.diak.fi/opiskelu/opiskelijan-polku/opintojen-suorittaminen/arviointi/ (not translated)
Tuition in Finnish
21.08.2023 - 08.10.2023
01.03.2023 - 19.03.2023
0 - 333
Sonja Heinonen, Virpi Thurén
Työskentelet opintojen aikana sekä yksin että pareittain muiden opiskelijoiden kanssa. Oppimista tapahtuu verkossa, lukemalla, luennoilla ja keskustellen sekä tehtäviä tehden. Verkkoalusta Diakle toimii kurssin tukena ja oppimisalustana.
Kurssin osiossa 2 itsenäiset oppitunnit etenevät aikajärjestyksessä. Luennot tukevat itsenäistä työskentelyä. Kurssin kokoaa Oppimistehtävä ja viimeinen luentokerta, jossa keskustellaan valtuustojen kokousvierailuista ja Kela-vierailusta. (not translated)
Tulkkaustutkinnot ja kielet (not translated)
BA in Humanities, Sign Language and Interpreting
Helsinki
2 credits
Hyväksytty/Hylätty
Keskusteltava vastuulehtorin kanssa. (not translated)
TKI-opintoja. (not translated)
- (not translated)
- (not translated)
Opiskelijan työmäärä on 27 tuntia / opintopiste. (not translated)
Aloitusluennon jälkeen tarkastellaan suomalaista yhteiskuntaa, sen rakenteita ja yksilön merkitystä yhteiskunnallisena toimijana. Työskentely tapahtuu osin verkossa. Opintojaksolla vieraillaan Kelan tulkkauspalvelukeskuksessa ja tutustutaan tulkkauspalvelujärjestelmään. Lopuksi tutustutaan tulkkauspalvelun tuottamiseen liiketoimintana. Kirjallinen tehtävä palautetaan opintojakson lopussa. (not translated)
Distance learning
Tuition in Finnish
11.03.2024 - 05.04.2024
11.10.2023 - 29.10.2023
0 - 50
BA in Health Care, Public Health Care, BA in Humanities, Sign Language and Interpreting, BA of Social Services, BA in Humanities, Community Interpreting, BA of Social Services, Christian Early Childhood Education and Care, BA in Health Care, BA in Health Care, Diaconal Nursing, BA of Social Services, Diaconal Work, BA of Social Services, Christian Youth Work
Diak joint implementation
1 credits
0-5
Distance learning
Kirjallisuus löytyy verkkoalustalta. (not translated)
Verkko-opinnot, verkkokeskustelu ja kirjalliset tehtävät
Ohjaustapaaminen Zoomilla. (not translated)
Tuition in Finnish
18.09.2023 - 13.10.2023
02.07.2022 - 31.07.2022
0 - 50
Eeva Kivelä, Sami Ritokoski
Koulutus (not translated)
BA in Health Care, Public Health Care, BA in Humanities, Sign Language and Interpreting, BA of Social Services, BA in Humanities, Community Interpreting, BA of Social Services, Christian Early Childhood Education and Care, BA in Health Care, BA in Health Care, Diaconal Nursing, BA of Social Services, Diaconal Work, BA of Social Services, Christian Youth Work
Diak joint implementation
1 credits
Hyväksytty/Hylätty
Kurssille osallistuu työelämän edustajia ja Diakin tutkinto-opiskeljoita. (not translated)
Tehtävät ja verkkokeskustelu on ajoitettu neljään viikkoon, yksi tehtävä/verkkokeskustelu viikossa. (not translated)
Kun kaikki tehtävät ja verkkokeskustelu on hyväksytysti tehty, on kurssi hyväksytysti suoritettu. (not translated)
60% Face-to-face, 40% Distance learning
Lisää linkki:
Opettajan materiaalit oppimisalustalla (not translated)
Lähiopetus, tunneilla tehtävät harjoitukset sekä oppimistehtävät. (not translated)
Opiskelijan osaamisen arvioinnissa käytetään alkuvaiheen arviointikriteerejä.
Linkki: https://www.diak.fi/opiskelu/opiskelijan-polku/opintojen-suorittaminen/arviointi/). (not translated)
Tuition in Finnish
28.08.2023 - 01.10.2023
01.03.2023 - 19.03.2023
0 - 333
Sanna Kirjonen, Päivi Pässilä
Tulkkaustutkinnot ja kielet (not translated)
BA in Humanities, Sign Language and Interpreting
Helsinki
2 credits
Hyväksytty/Hylätty
Opiskelijan työmäärä on 27 tuntia / opintopiste. (not translated)
Opintojaksolla harjoitellaan viestin kuljettamista monin eri menetelmin. Opintojakson alussa ohjeistetaan semiotiikan tehtävä, jonka sisältöihin saa tukea lähitunneilta. Lähitunneilla harjoitellaan kehollista ilmaisua, piirtämistä, kielentämistä ja kuvilla kommunikointia sekä erilaisia muita kommunikointimenetelmiä. Tämän lisäksi opetellaan perusviittomia ja viestimistä viittomilla. Semiotiikan osuudessa tutkitaan erilaisia symboleita ja opetellaan ymmärtämään niiden merkityksiä ja vahvistetaan monilukutaitoa. (not translated)
Distance learning
Tuition in Finnish
04.09.2023 - 29.09.2023
0 - 30
Sonja Heinonen
Tulkkaustutkinnot ja kielet (not translated)
BA in Humanities, Sign Language and Interpreting
Helsinki
1 credits
0-5
60% Face-to-face, 40% Distance learning
Opintojakson oppimateriaalien kirjallisuuslista ja saatavuuslinkit löytyvät osoitteesta: https://libguides.diak.fi/mydiak/kik02
Opettajan materiaalit oppimisalustalla. (not translated)
Lähiopetus, tunneilla tehtävät harjoitukset sekä oppimistehtävät (not translated)
Opiskelijan osaamisen arviointi arvioidaan alkuvaiheen arviointikriteereillä. Linkki: https://www.diak.fi/opiskelu/opiskelijan-polku/opintojen-suorittaminen/arviointi/ (not translated)
Tuition in Finnish
18.09.2023 - 17.12.2023
01.03.2023 - 19.03.2023
0 - 333
Tiina Saarijärvi-Kivelä, Nina Sivunen
Tulkkaustutkinnot ja kielet (not translated)
BA in Humanities, Sign Language and Interpreting
Helsinki
2 credits
0-5
Keskusteltava vastuulehtorin kanssa. (not translated)
Ei ole. (not translated)
Yleisinä uusintatenttipäivinä. (not translated)
Ei ole. (not translated)
Kurssin laajuus on 5 op. Opiskelijan työmäärä on 27 tuntia / yksi opintopiste (not translated)
Opintojakso toteutetaan luennoilla ja harjoituksilla. Opintojakson päätteeksi arvioidaan opiskelijan osaamista opetussuunnitelman tavoitteiden mukaisesti.
Opintojaksolla opiskelija perehtyy viittomakielisiin vuorovaikutussääntöihin, viittomien rakenteisiin, lausetyypeihin ja tilankäyttöön. Opiskelija ymmärtää viittomakielen kieliopin fonologisia ja morfologisia prosesseja. Opiskelja harjoittelee viittomakielisiä vuorovaikutustaitoja erilaisten viittojien kanssa. Vuorovaikutusharjoituksessa opiskelija ymmärtää viittomakielisen dialogisen periaatteita. (not translated)
60% Face-to-face, 40% Distance learning
Lisää linkki: (not translated)
Luennot, harjoitukset, suullisia esityksiä. Harjoituksissa pakollista läsnäoloa vaativia osuuksia. (not translated)
Opiskelijan osaamisen arvioinnissa käytetään alkuvaiheen arviointikriteerejä.
Linkki: https://www.diak.fi/opiskelu/opiskelijan-polku/opintojen-suorittaminen/arviointi/). (not translated)
Tuition in Finnish
02.10.2023 - 10.12.2023
01.03.2023 - 19.03.2023
0 - 333
Katri Huovinen, Päivi Pässilä
Tulkkaustutkinnot ja kielet (not translated)
BA in Humanities, Sign Language and Interpreting
Helsinki
2 credits
Hyväksytty/Hylätty
Opiskelijan työmäärä on 27 tuntia / opintopiste. (not translated)
Opintojakso koostuu luennoista ja harjoituksista, jotka limittyvät toisiinsa. Lisäksi opiskelija tekee aiheeseen liittyviä tehtäviä jakson aikana. (not translated)
60% Face-to-face, 40% Distance learning
Luennot, harjoitukset, oppimistehtävät ja tentti (not translated)
Opiskelijan osaamisen arviointi arvioidaan alkuvaiheen arviointikriteereillä. Linkki: https://www.diak.fi/opiskelu/opiskelijan-polku/opintojen-suorittaminen/arviointi/ (not translated)
Tuition in Finnish
21.08.2023 - 05.11.2023
01.03.2023 - 19.03.2023
0 - 333
Nina Sivunen, Tiina Saarijärvi-Kivelä
Tulkkaustutkinnot ja kielet (not translated)
BA in Humanities, Sign Language and Interpreting
Helsinki
2 credits
0-5
Opiskelijan työmäärä on 27 tuntia / opintopiste (not translated)
Opintojakso toteutetaan luennoilla ja harjoituksilla. Opintojakson päätteeksi arvioidaan opiskelijan osaamista opetussuunnitelman tavoitteiden mukaisesti.
Opintojaksolla opiskelija käyttää viittomakieltä eri asiatyyleillä erilaisissa elämäntilanteissa. (not translated)
60% Face-to-face, 40% Distance learning
Lähiopetus, oppimistehtävät, kirjatentti (not translated)
Opiskelijan osaamisen arvioinnissa käytetään alkuvaiheen arviointikriteerejä.
Linkki: https://www.diak.fi/opiskelu/opiskelijan-polku/opintojen-suorittaminen/arviointi/). (not translated)
Tuition in Finnish
02.10.2023 - 05.11.2023
01.03.2023 - 19.03.2023
0 - 333
Sonja Heinonen, Matleena Messo
Tulkkaustutkinnot ja kielet (not translated)
BA in Humanities, Sign Language and Interpreting
Helsinki
2 credits
0-5
Tentti suoritetaan opintojakson lopussa. (not translated)
Opiskelijan työmäärä on 27 tuntia / opintopiste. (not translated)
Opintojaksolla perehdytään tulkkauksen ja käännöksen peruskäsitteisiin sekä tulkkaus- ja käännösteorioihin. Lähiopetuksessa syvennytään teorioihin käytännön harjoitusten kautta.
Lähiopetuksessa harjoitellaan konsekutiivitulkkausta tulkkausteorioiden pohjalta. Tulkkauksia harjoitellaan perustasolla kielillä suomi-suomi, viittomakieli-viittomakieli sekä suomi-viittomakieli-suomi. Konsekutiivitulkkausta harjoitellaan erilaisia kommunikaatiomenetelmiä käyttäen.
Lähiopetuksessa harjoitellaan ydinsisällön löytymistä ja välittämistä sekä erilaisten muistiinpanotekniikoiden käyttöä. (not translated)
60% Face-to-face, 40% Distance learning
Lähiopetus, oppimistehtävät (not translated)
Opiskelijan osaamisen arvioinnissa käytetään alkuvaiheen arviointikriteerejä.
Linkki: https://www.diak.fi/opiskelu/opiskelijan-polku/opintojen-suorittaminen/arviointi/). (not translated)
Tuition in Finnish
23.10.2023 - 10.12.2023
01.03.2023 - 19.03.2023
0 - 333
Sanna Kirjonen, Virpi Thurén
Tulkkaustutkinnot ja kielet (not translated)
BA in Humanities, Sign Language and Interpreting
Helsinki
2 credits
0-5
Opiskelijan työmäärä on 27 tuntia / opintopiste. (not translated)
Opintojaksolla käännetään helppoja tekstejä suomen kielestä viittomakieleen ja viittomakielestä suomen kieleen.
Opintojaksolla käsitellään valmistautumiseen liittyviä asioita, jotka tulee ottaa huomioon tulkkauksessa.
Lähitunneilla jatketaan konsekutiivitulkkausharjoituksia sekä opetellaan simultaanitulkkauksen, prima vista -tulkkauksen ja kahdensuuntaisen tulkkauksen perusasiat.
Lähituntien aikana harjoitellaan tulkkausta viittomakielellä ja eri kommunikaatiomenetelmillä. (not translated)
60% Face-to-face, 40% Distance learning
Opettajien materiaalit Diaklessa. (not translated)
Harjoitukset, luento, oppimistehtävät, HOPS-keskustelu. Visuaalisella viikolla on 100 %:n läsnäolovelvoite. (not translated)
Opiskelijan osaamisen arvioinnissa käytetään alkuvaiheen arviointikriteerejä.
Linkki: https://www.diak.fi/opiskelu/opiskelijan-polku/opintojen-suorittaminen/arviointi/). (not translated)
Tuition in Finnish
21.08.2023 - 24.09.2023
01.03.2023 - 19.03.2023
0 - 333
Tiia Oldenburg, Hanna Saario, Virpi Thurén, Karri Soppi, Sampo Sivula, Päivi Pässilä, Tiina Saarijärvi-Kivelä, Nina Sivunen
Tulkkaustutkinnot ja kielet (not translated)
BA in Humanities, Sign Language and Interpreting
Helsinki
2 credits
Hyväksytty/Hylätty
Keskusteltava vastuulehtorin kanssa. (not translated)
Ei ole. (not translated)
Ei ole tenttejä. (not translated)
Ei ole. (not translated)
Opiskelijan työmäärä on 27 tuntia / opintopiste. (not translated)
Opintojakso aloittaa opinnot ja sen tavoitteena on perehdyttää korkeakouluopintoihin. Opintojakso alkaa opintoihin perehdyttävillä luennoilla, minkä jälkeen opinnot jatkuvat visuaalisella viikolla. Opintojakso jatkuu Diakonia-ammattikorkeakoulun oppimisympäristöön tutustumisella. Oppimistehtäviä tehdään luentojen ja harjoitusten välillä. Opintojakson päätteeksi opiskellaan Diakin opiskelukäytännöt ja av- ja atk-taitoja. (not translated)
60% Face-to-face, 40% Distance learning
Luennot, harjoitukset, tentti, suullinen esitys, kirjallinen tehtävä (not translated)
Opiskelijan osaamisen arvioinnissa käytetään alkuvaiheen arviointikriteerejä.
Linkki: https://www.diak.fi/opiskelu/opiskelijan-polku/opintojen-suorittaminen/arviointi/). (not translated)
Tuition in Finnish
28.08.2023 - 05.11.2023
01.03.2023 - 19.03.2023
0 - 333
Katri Huovinen, Päivi Pässilä
Tulkkaustutkinnot ja kielet (not translated)
BA in Humanities, Sign Language and Interpreting
Helsinki
2 credits
0-5
Kielenhuollon tentti tunnilla tai yleisenä tenttipäivänä. (not translated)
Opiskelijan työmäärä on 27 tuntia / opintopiste. (not translated)
Opintojakso toteutetaan käänteisen oppimisen menetelmällä. Opintojakso alkaa yhteisellä luennolla, jossa esitellään jakson aikataulu ja oppimistehtävät. Jakso sisältää luentoja, harjoituksia ja itsenäistä työskentelyä. Jakson päätteeksi on tentti ja itsearviointi. (not translated)
Face-to-face
Tuition in Finnish
01.01.2024 - 31.07.2024
02.12.2023 - 31.12.2023
Atte Kollanus, Heidi Silvan, Elina Johansson
BA in Health Care, Public Health Care, BA in Humanities, Sign Language and Interpreting, BA of Social Services, BA in Humanities, Community Interpreting, BA in Health Care, BA of Social Services, Christian Early Childhood Education and Care, BA in Health Care, Diaconal Nursing, Bachelor of Social Services, BA of Social Services, Diaconal Work, BA of Social Services, Christian Youth Work
0-5
Face-to-face
Tuition in Finnish
01.08.2023 - 31.12.2023
01.03.2023 - 19.03.2023
Atte Kollanus, Heidi Silvan, Juhani Toivanen, Elina Johansson
BA in Health Care, Public Health Care, BA in Humanities, Sign Language and Interpreting, BA of Social Services, BA in Humanities, Community Interpreting, BA in Health Care, BA of Social Services, Christian Early Childhood Education and Care, BA in Health Care, Diaconal Nursing, Bachelor of Social Services, BA of Social Services, Diaconal Work, BA of Social Services, Christian Youth Work
0-5
There is no implementations attached to this degree programme.