Ari Hyvärinen
50% Face-to-face, 50% Distance learning
Verkkomateriaali Diaklessa ja opettajan mahdollinen muu suosittelema materiaali (not translated)
Lähi- ja etäopetus. Itsenäinen ja pienryhmätyöskentely. Verkkotehtävät. (not translated)
Aktiivinen osallistuminen lähiopetukseen ja harjoitustehtävien tekeminen. Tentti hyväksytty - hylätty. (not translated)
Tuition in Finnish
04.09.2023 - 08.10.2023
01.03.2023 - 19.03.2023
0 - 30
Tulkkaustutkinnot ja kielet (not translated)
Ari Hyvärinen
Hyväksyttyyn kurssisuoritukseen vaaditaan läsnäolo lähi- ja etäopetuksessa sekä annettijen oppimistehtävien tekeminen.
Lisätukea ja ohjausta on saatavilla opintojen aikana ja jälkeen niille opiskelijoille, joilla on vaikeuksia suoriutua opinnoista ja kokevat haasteita kurssitehtävissä mm. tukipajan muodossa. (not translated)
BA in Humanities, Interpreting in Sign Language and Alternative and Augmentative Communication, BA in Humanities, Community Interpreting
Diak joint implementation
0.00 credits
1.00 credits
AHOT 12/2018: Aikaisemmin hankitun osaamisen tunnistaminen ja tunnustaminen (AHOT) Diakin Ahot-menettelyn mukaisesti, tieto löytyy tutkintosäännöstä ja Diak sähköisestä opinto-oppaasta. (not translated)
Kirjallinen koe on kurssin lopussa. Hylätyn tenttisuorituksen saa yrittää uusia kahdesti. (not translated)
Yhden opintopisteen työmäärä on opiskelijalle n. 27 tuntia. Valmentavan englannin kurssin opintopistemäärä on 2 op. (not translated)