Satu Holm
Face-to-face
Diakin Osallistavan ja tutkivan kehittämisen opas 2.0 sekä omaan opinnäytetyöhön liittyvä kirjallisuus. Opintojakson oppimateriaalien kirjallisuuslista ja saatavuuslinkit löytyvät osoitteesta: https://libguides.diak.fi/mydiak/kittut (not translated)
Luennot, itsenäiset tehtävät, pienryhmäohjaus ja seminaarit. (not translated)
Arvioinnissa sovelletaan keskivaiheen arviointikriteerejä. https://www.diak.fi/wp-content/uploads/2017/12/Diak_Osaamisen_arviointikriteerit_AMK.pdf (not translated)
Tuition in Finnish
09.01.2023 - 26.05.2023
19.09.2022 - 09.10.2022
Tulkkaustutkinnot ja kielet (not translated)
Satu Holm, Katri Huovinen, Nina Sivunen
KIT02 on osa opinnäytetyön kokonaisuutta KIT01 - KIT04. (not translated)
BA in Humanities, Interpreting in Sign Language and Alternative and Augmentative Communication
Turku
5 credits
Hyväksytty/Hylätty
TKI-opintoja. (not translated)
Opintojakson suorittamisesta KV-vaihdossa tulee sopia vastuuopettajan kanssa. (not translated)
Opiskelijan työmäärä on keskimäärin 27h /opintopiste. (not translated)
Opintojakso alkaa orientoivalla luennolla. Opiskelija osallistuu pienryhmäohjaukseen, laatii opinnäytetyönsä suunnitelman ja esittelee sen seminaarissa sekä toimii opponenttina. Opintojaksolla osallistutaan KEH kyselytunneille. (not translated)