• PUV04MS23HKI Interpreting technologies PUV0405A19H-3003 01.08.2023-31.12.2023  5 credits  (G51vip) +-
    Learning outcomes of the course
    Students will be able to
    - draw up activity boards and structures
    - use digital communication and time management applications according to clients’ preferences
    - use interpreting technologies
    - update clients’ communication devices at a basic level
    - recognise the needs and opportunities of communication software development
    Course contents
    - image-based communication applications
    - tablets, smartphones, mobile apps
    - communication devices and software
    - the selection and updating of communication methods
    - technological development of communication applications

    Name of lecturer(s)

    Tiia Oldenburg

    Mode of delivery

    60% Face-to-face, 40% Distance learning

    Recommended or required reading

    Lisää linkki: (not translated)

    Planned learning activities and teaching methods

    Luennot, harjoitukset, tentti (not translated)

    Assessment methods and criteria

    Opiskelijan osaamisen arvioinnissa käytetään keskivaiheen arviointikriteerejä. Linkki: https://www.diak.fi/opiskelu/opiskelijan-polku/opintojen-suorittaminen/arviointi/). (not translated)

    Language of instruction

    Tuition in Finnish

    Timing

    01.08.2023 - 31.12.2023

    Enrollment date

    01.03.2023 - 19.03.2023

    Group(s)
    • G51vip
    Unit, in charge

    Tulkkaustutkinnot ja kielet (not translated)

    Teacher(s)

    Tiia Oldenburg

    Programme(s)

    BA in Humanities, Interpreting in Sign Language and Alternative and Augmentative Communication

    Unit location

    Helsinki

    Virtual proportion

    2 credits

    Evaluation scale

    0-5

    Students use of time and load

    Opiskelijan työmäärä on 27 tuntia / opintopiste. (not translated)

    Content periodicity

    Opintojakso alkaa luennoilla ja oppimistehtävillä, ja kuvakommunikointiohjelmien harjoittelulla. Opintojakso jatkuu oppimistehtävillä, joissa harjoitellaan päivittämään pienimuotoisesti asiakkaiden käyttämiä digitaalisia kommunikointilaitteita ja -ohjelmia. Lisäksi luennoilla perehdytään kommunikointimenetelmän valintaprosessiin. Opintojakson päätteeksi opiskelija osoittaa tentissä ymmärtävänsä kommunikointiohjelmien teknisen käytön ja tulevaisuuden mahdollisuudet, joilla kehittää tulkkausta erilaisilla teknisillä apuvälineillä. Laitteita ovat mm. kommunikointilaitteet (LightWriter, Allora), kommunikointiohjelmat (Taike, GoTalk, Grid 2 ja Grid 3), kuvatyökalut (Boardmaker, PCS-kuvat, AACi-sovellukset, Sähkösanoma -kansio, Widgit Go, Widgit Online, Kerro kuvin, Symwriter, SnapScene) sekä kalenterisovellukset (MOI). (not translated)