tuntiopettaja Tulkkaukset ja kielet
60% Face-to-face, 40% Distance learning
Opintojakson oppimateriaalien kirjallisuuslista ja saatavuuslinkit löytyvät osoitteesta: (not translated)
Opintojakso koostuu luentomuotoisesta kontaktiopetuksesta ja harjoituksista lähiopetusviikoilla sekä itsenäisestä työskentelystä etäviikoilla monikampustoteutuksen mukaisesti: https://www.diak.fi/opiskelu/opiskelijan-polku/opintojen-suorittaminen/opiskelumuodot/ Lähiopetusviikkojen kontaktiopetuksessa on 100 %:n läsnäolovaatimus. (not translated)
Arvioinnissa noudatetaan Diakonia-ammattikorkeakoulun opiskelijan osaamisen arvioinnin kriteerejä. Toteutuksella sovelletaan alkuvaiheen opintojen arviointikriteerejä: https://www.diak.fi/wp-content/uploads/2017/12/Diak_Osaamisen_arviointikriteerit_AMK.pdf Arviointiin vaikuttavat läsnäolo ja osallistuminen opetukseen sekä opintojakson oppimistehtävät. (not translated)
Tuition in Finnish
22.08.2022 - 16.12.2022
01.03.2022 - 18.03.2022
0 - 100
Tulkkaustutkinnot ja kielet (not translated)
tuntiopettaja Tulkkaukset ja kielet, Katja Heinämäki
BA in Humanities, Community Interpreting
Diak joint implementation
2 credits
0-5
Opintojakso on 5 opintopistettä eli noin 130 tuntia opiskelijan työtä. Lähiviikkojen kontaktiopetuksen ja oppimistehtävien lisäksi opiskelija työskentelee etäjaksoilla itsenäisesti ja ryhmissä verkkopohjaista oppimisalustaa hyödyntäen. (not translated)
Opintojakso jakautuu viidelle lähiopetusviikolle sekä niiden ympärille sijoittuville etäopiskeluviikoille. Opintojakson ydinsisällöt käsitellään lähiopetusviikkojen luennoilla ja yhteisissä harjoituksissa. Etäopiskeluviikoilla opiskelija syventyy opintojakson sisältöihin oppimistehtävien, kirjallisuuden ja harjoitustallenteiden avulla. (not translated)