Skip to main content

TUV07MS23DIAK Interpreting 4 (5 cr)

Code: TUV0705A19H-3003

General information


Enrollment

01.03.2023 - 19.03.2023

Timing

14.08.2023 - 03.12.2023

Number of ECTS credits allocated

5 op

Virtual portion

2 op

Mode of delivery

60 % Contact teaching, 40 % Distance learning

Campus

Diak joint implementation

Teaching languages

  • Finnish

Seats

0 - 333

Degree programmes

  • BA in Humanities, Community Interpreting

Teachers

  • Olga Galinski

Groups

  • A51astu
  • 15.08.2023 12:30 - 14:00, TUV07 Orientaatio
  • 16.08.2023 10:15 - 11:45, TUV07Tulkkausharjoitukset
  • 17.08.2023 10:15 - 11:45, TUV07 Tulkkausharjoitukset
  • 06.09.2023 08:30 - 11:45, TUV07 Tulkkausharjoitukset LÄHI
  • 22.09.2023 09:00 - 10:30, TUV07 Etätulkkausharjoitukset
  • 03.10.2023 10:15 - 11:45, TUV07Tulkkausharjoitukset
  • 03.10.2023 12:30 - 15:45, TUV07& TYV05 Yhteisopetus
  • 13.10.2023 09:00 - 10:30, TUV07 Etätulkkausharjoitukset
  • 23.10.2023 14:15 - 15:45, TUV07 Tulkkausharjoitukset
  • 26.10.2023 09:15 - 15:00, TUV07 ja KIR Yhteisopetus
  • 01.12.2023 09:15 - 15:00, TUV07 Tulkkausharjoitukset

Objective

Students will be able to
- fluently use consecutive interpreting methods and use note-taking in demanding interpreting situations
- use simultaneous interpreting methods at the basic level
- use sight interpreting (prima vista) methods
- use different interpreting methods in immigration service settings and analyse and develop their performance
- identify the roles of immigration service professionals and work in teams of experts
- identify special features of interpreting situations in the immigration services sector

Content

- advanced consecutive interpreting
- basics of simultaneous interpreting
- advanced sight interpreting
- interpreting in immigration service settings
- professional development

Evaluation scale

0-5