TUV07MS23DIAK Interpreting 4 (5 cr)
Code: TUV0705A19H-3003
General information
Enrollment
01.03.2023 - 19.03.2023
Timing
14.08.2023 - 03.12.2023
Number of ECTS credits allocated
5 op
Virtual portion
2 op
Mode of delivery
60 % Contact teaching, 40 % Distance learning
Campus
Diak joint implementation
Teaching languages
- Finnish
Seats
0 - 333
Degree programmes
- BA in Humanities, Community Interpreting
Teachers
- Olga Galinski
Groups
-
A51astu
- 15.08.2023 12:30 - 14:00, TUV07 Orientaatio
- 16.08.2023 10:15 - 11:45, TUV07Tulkkausharjoitukset
- 17.08.2023 10:15 - 11:45, TUV07 Tulkkausharjoitukset
- 06.09.2023 08:30 - 11:45, TUV07 Tulkkausharjoitukset LÄHI
- 22.09.2023 09:00 - 10:30, TUV07 Etätulkkausharjoitukset
- 03.10.2023 10:15 - 11:45, TUV07Tulkkausharjoitukset
- 03.10.2023 12:30 - 15:45, TUV07& TYV05 Yhteisopetus
- 13.10.2023 09:00 - 10:30, TUV07 Etätulkkausharjoitukset
- 23.10.2023 14:15 - 15:45, TUV07 Tulkkausharjoitukset
- 26.10.2023 09:15 - 15:00, TUV07 ja KIR Yhteisopetus
- 01.12.2023 09:15 - 15:00, TUV07 Tulkkausharjoitukset
Objective
Students will be able to
- fluently use consecutive interpreting methods and use note-taking in demanding interpreting situations
- use simultaneous interpreting methods at the basic level
- use sight interpreting (prima vista) methods
- use different interpreting methods in immigration service settings and analyse and develop their performance
- identify the roles of immigration service professionals and work in teams of experts
- identify special features of interpreting situations in the immigration services sector
Content
- advanced consecutive interpreting
- basics of simultaneous interpreting
- advanced sight interpreting
- interpreting in immigration service settings
- professional development
Evaluation scale
0-5