• VTS01PS21TKU Advanced sign language competence VTS0105A19H-3001 30.08.2021-12.11.2021  5 credits  (G47vip) +-
    Learning outcomes of the course
    Students will be able to
    - use sign language lexicons and digital sources relating to different fields
    - use a range of sources to develop their language skills
    - use grammatical features of sign language
    - analyse sign language by various methods
    - analyse and reflect on their language skills
    Course contents
    - sign language lexicons, online dictionaries and other digital sources
    - development of language skills
    - advanced sign language grammar
    - analysis by digital methods
    - reflective practice in language skills

    Name of lecturer(s)

    Mari Virtanen

    Mode of delivery

    Face-to-face

    Planned learning activities and teaching methods

    Lähiopetus, oppimistehtävät, tentti. (not translated)

    Assessment methods and criteria

    Opiskelijan osaamisen arvioinnissa käytetään keskivaiheen arviointikriteerejä. Linkki: https://www.diak.fi/opiskelu/opiskelijan-polku/opintojen-suorittaminen/arviointi/). (not translated)

    Language of instruction

    Timing

    30.08.2021 - 12.11.2021

    Enrollment date

    01.03.2021 - 17.03.2021

    Group(s)
    • G47vip
    Seats

    0 - 100

    Unit, in charge

    Tulkkaustutkinnot ja kielet (not translated)

    Teacher(s)

    Mari Virtanen, Tiina Saarijärvi-Kivelä

    Programme(s)

    BA in Humanities, Interpreting in Sign Language and Alternative and Augmentative Communication

    Unit location

    Turku

    Evaluation scale

    0-5

    Exam schedule

    Tentin voi suorittaa opintojakson lopussa. (not translated)

    Students use of time and load

    Opiskelijan työmäärä on 27 tuntia / opintopiste. (not translated)

    Content periodicity

    Opintojaksolla opiskelijat oppivat hyödyntämään verkkosanakirjoja ja muita digitaalisia lähteitä viittomiston kartuttamisessa sekä laajentavat ja syventävät eri alojen viittomiston hallintaa. Opiskelijat syventävät viittomakielen kielioppitietouttaan ja oppivat tunnistamaan kieliopin ilmiöitä viitotuissa teksteissä. Opiskelija harjoittelee viitottujen tekstien analysoimista digitaalisin menetelmin. Opiskelija oppii soveltamaan oppimaansa omassa viittomisessaan ja sen analysoinnissa. (not translated)