KIV2PS21TKU Kielten välisen tulkkauksen syventävät 2 *** (KIV21 Tulkkausmenetelmät ja tulkkaus kuurosokealle) (4 op)
Toteutuksen tunnus: KIV2104A11H-3005
Toteutuksen perustiedot
Ilmoittautumisaika
01.03.2021 - 17.03.2021
Ajoitus
06.09.2021 - 19.11.2021
Opintopistemäärä
4 op
Toteutustapa
Lähiopetus
Yksikkö
Tulkkaustutkinnot ja kielet
Kampus
Turku
Opetuskielet
- Suomi
Paikat
0 - 100
Koulutus
- Tulkki (AMK), viittomakieli ja tulkkaus
Opettaja
- Hely Korte
- Veera Kuusela
Ryhmät
-
G45vtkG45vtk
Opetusmenetelmät
Tarkennetut tavoitteet
•osaa huomioida kuurosokean asiakkaan toiminnallisen kuulon ja näön erilaisissa tulkkaustilanteissa ja hyödyntää näitä tulkkauksessa
•osaa taktiilikommunikaation perusteet
•osaa tulkata kuurosokeille asiakkaille heidän käyttämillään kommunikaatiotavoilla eri asioimistilanteissa
•osaa kuvailla eri menetelmillä ja käyttää sosiaalishaptista kommunikaatiota eri tulkkaustilanteissa
•osaa opastaa kuurosokeaa asiakasta turvallisesti eri ympäristöissä
Tarkennetut ydinsisällöt
•tulkkausmenetelmät kuurosokealle, kuten kuvailutulkkaus
•viitottu puhe, viittomakieli, taktiilikommunikaatio, SAV
•sosiaalishaptinen kommunikaatio
•opastus
Pedagoginen toteutus
Opintojakso jakaantuu kahteen osasuoritukseen: Tulkkausmenetelmät ja tulkkaus kuurosokealle (4 op) sekä Opastus ja ympäristöön orientoituminen (2 op). Opintojakso sisältää lähiopetusta ja harjoituksia.
Tulkkausmenetelmät ja tulkkaus kuurosokealle 4 op
Osasuoritus jakaantuu seuraaviin teemoihin: toiminnallinen kuulo ja näkö, taktiilikommunikaation perusteet sekä kuvailu ja sosiaalishaptinen kommunikaatio.
Toiminnallinen kuulo ja näkö
Teemaan sisältyy lähiopetusta sekä oppimistehtävä. Lähiopetuksen teemoja ovat muun muassa
•kuulo- ja tuntoaisti
•näkövammojen aiheuttajat, toiminnallinen näkö
•toiminnallinen kuulo sekä ICT-luokitus ja kuurosokeuden pohjoismainen määritelmä
•edistävät ja estävät yksilö- ja ympäristötekijät
•kapeaan näkökenttään viittominen, taktiilikommunikaatio
•kuurosokeus yhteisöllisestä näkökulmasta sekä kuurosokeiden tapakulttuuri.
Taktiilikommunikaation perusteet
Teemaan sisältyy lähiopetusta sekä harjoituksia muun muassa seuraavista aiheista: kielelliset muutokset siirryttäessä taktiiliviittomiseen, taktiiliviittomiseen siirtyminen, taktiilisormitus, monologi-dialogi, suuraakkoset ja taktiili palautejärjestelmä.
Kuvailu ja sosiaalishaptinen kommunikaatio
Teemaan sisältyy lähiopetusta sekä harjoituksia. Lähiopetuksen aiheita ovat:
•yleisen, fyysisen, henkilökohtaisen sekä sosiaalisen tilan ja toiminnan kuvailu
•visuaalisen ja auditiivisen sekä muun aistitiedon jakaminen kielellisesti tai muussa sovitussa muodossa vastaanottajalle
•yhdelle henkilölle ja ryhmälle kuvailu, neutraali ja subjektiivinen kuvailu, kuvailun merkitys heikkonäköiselle, syntymäsokealle ja kuurosokealle
•sosiaalishaptinen kommunikaatio
Opastus ja ympäristöön orientoituminen
Osasuoritus sisältää sekä lähiopetusta että käytännön harjoituksia. Lisäksi osasuoritus sisältää oppimistehtävän. Lähiopetuksen aiheita ovat opastuksen perusteet, turvallinen opastus sekä erilaiset opastustilanteet.
Oppimistehtävät
Tulkkausmenetelmät ja tulkkaus kuurosokealle 4 op sekä opastus ja ympäristöön orientoituminen 2 op:
•oppimistehtävä 1: Toiminnallinen kuulo ja näkö: Lähdemateriaalin referointi/ HYV/HYL
•oppimistehtävä 2: Lue materiaalit: Taktiilitulkkauksen perusteet sekä kuvailun ja sos.hapt. kommunikaatio / HYV/HYL
•oppimistehtävä 3: Opastuksen tehtävä (fronterilla)/ HYV/HYL
Oppimistehtävien palautuspäivät
Ilmoitetaan opintojakson alussa ja fronterilla
Oppimateriaalit
Lahtinen Riitta: Sujuva tulkkaus kuurosokeille. Selvitys kuurosokeiden tulkinkäytön kokemuksista. Julkaisuja B2/2004/ Suomen Kuurosokeat ry.
Lahtinen Riitta, 2008: Haptiisit ja hapteemit: tapaustutkimus kuurosokean henkilön kosketukseen perustuvan kommunikaation kehityksestä
Sisällön jaksotus
Opintojakso on osa Kielten välisen tulkkauksen syventävät (18 op) -opintokokonaisuutta, jonka tavoitteena on suorittaa syventävät opinnot joko oppilaitoksen tarjontana tai kansainvälisessä vaihdossa. Opintokokonaisuus jakaantuu kolmeen osaan, joista jokainen on 6 opintopisteen laajuinen.
Kielten välisen tulkkauksen syventävät 2-opintojaksolla keskitytään tulkkausmenetelmiin kuurosokealle.
Lisätietoja opiskelijoille
,
Arviointimenetelmät ja arvioinnin perusteet
Loppuvaiheen opintojen arviointikriteereistä painottuvat seuraavat:
•käyttää ammattikäsitteitä sujuvasti ja ammattimaisesti eri tilanteissa
•käyttää johdonmukaisesti lähialojen yleisimpiä käsitteitä
•hankkii suunnitelmallisesti tietoa kotimaisista ja kansainvälisistä tiedonlähteistä
•perustelee tiedonhankinnan valintojaan
•toimii monimutkaisissa alan asiantuntijatehtävissä ja vaihtelevissa työympäristöissä
•organisoi erilaisten ryhmien tavoitteellista toimintaa ja ottaa vastuuta siitä
•osallistuu alan ammattieettiseen keskusteluun
•analsoi yhteiskunnallisisa ja sosiaalieettisiä voimavaroja ja ongelmakokonaisuuksia laaja-alaisesti
•osallistuu ammatillisesti yhteiskuntapoliittiseen keskusteluun
•toimii työssään kestävän kehityksen periaatteiden mukaisesti
Oppimistehtävien arviointi
Tulkkausmenetelmät ja tulkkaus kuurosokealle 4 op sekä Opastus ja ympäristöön orientoituminen 2 op: hyväksytty/hylätty
•oppimistehtävä 1: Toiminnallinen kuulo ja näkö: Lähdemateriaalin referointi
•oppimistehtävä 2: Lue taktiilitulkkauksen sekä kuvailun ja sos.kommunikaatioon liittyvä materiaali
•oppimistehtävä 3: Opastuksen tehtävä
KIV2 tukee KIV3 Tulkkaus kuurosokealle kokonaisuuden numeerista arviointia.
Arviointiasteikko
0-5