Skip to main content

Professional ethics of the community interpreter (0cr)

Code: LOP1000A11H-3001

General information


Enrollment
04.09.2017 - 10.09.2017
Registration for the implementation has ended.
Timing
03.04.2018 - 27.04.2018
Implementation has ended.
Number of ECTS credits allocated
0 cr
Unit
Tulkkaustutkinnot, kielet, viestintä and development of education
Campus
Turku
Teaching languages
Finnish
Degree programmes
BA in Humanities, Sign Language and Interpreting
Teachers
Hely Korte
Mari Virtanen
Karoliina Kivimies
Ulla Niittyinperä
Vierailijat Tulkkaukset ja kielet
Riia Lamminmäki
Satu Elo
Veera Kuusela
Tiina Saarijärvi-Kivelä
Kati Huhtinen
Scheduling groups
KISA (Size: 0 . Open UAS : 0.)
KIVA (Size: 0 . Open UAS : 0.)
Small groups
KISA
KIVA
Course
LOP1000A11H

Unfortunately, no reservations were found for the realization Professional ethics of the community interpreter LOP1000A11H-3001. It's possible that the reservations have not yet been published or that the realization is intended to be completed independently.

Content scheduling

8. lukukautena (huhtikuu), mahdollisten hylättyjen uusinnat huhti-toukokuu

Materials

Sanakirjat

Teaching methods

Tarkennetut ydinsisällöt
-viittomakielen tuotto ja ymmärtäminen
-viittomakielinen ja suomenkielinen diskurssi
-tukiviittomat ja opetustilanne
-eri kommunikaatiomenetelmät
-suomen kielen tuotto ja ymmärtäminen
-luentotulkkaus vk-sk ja sk-vk
-asioimistulkkaus eri tulkkausmenetelmillä
-portfolio
Pedagoginen toteutus:
Kaikki (KISA, KIVA, KIVA SYVENTÄVÄT, KITU): AMMATTIETIIKKA (Kela):
-Tentti Fronterissa
-Kotitehtävä (ei avoimen AMK:n opiskelijat, jos opiskelija entuudestaan tulkki)
-Arviointi: 1-5
KIVA:
SUOMALAINEN VIITTOMAKIELI
LEKSIKON HALLINTA
-Tentti
-Valmistautuminen
-Arviointi: 1-5
KÄÄNNÖSTAITO
-Lähiopetus
-Arviointi: 1-5
KESKUSTELUTAITO
-Keskustelu
-Analysointi
-Arviointi: 1-5
SUOMALAISEN VIITTOMAKIELEN TULKKAUS (Kela)
DIALOGITULKKAUS
-Tentti
-Analysointi
-Arviointi: 1-5
MONOLOGITULKKAUS (SUOMALAINEN VIITTOMAKIELI - SUOMI)
-Tentti
-Arviointi: 1-5
MONOLOGITULKKAUS (SUOMI - SUOMALAINEN VIITTOMAKIELI)
-Tentti
-Arviointi: 1-5
KIVA/SYVENTÄVÄT (Kela):
KUUROSOKEILLE TULKKAUS
DIALOGITULKKAUS
-Tentti
-Asiointi + analysointi
-Arviointi: 1-5
KUUROUTUNEILLE JA HUONOKUULOISILLE TULKKAUS
MONOLOGITULKKAUS (SUOMI - VIITOTTU PUHE)
-Tentti
-Arviointi: 1-5
KISA:
KOMMUNIKAATIOMENETELMÄT
LEKSIKON JA SYMBOLIEN HALLINTA
-Tentti
-Arviointi: 1-5
SELKOKIELI JA VIITTOMAKOMMUNIKAATIO
-Tentti
-Arviointi: 1-5
PUHEVAMMAISILLE TULKKAUS
TULKKAUSTILANNEOSAAMINEN
-Tentti
-Arviointi: 1-5
DIALOGITULKKAUS
-Tentti
-Analysointi
-Arviointi: 1-5
TULKKAUSMENETELMÄT
-Toiminnallinen opetus
-Arviointi: 1-5
TULKKAUKSEEN VALMISTAUTUMINEN
-Itsenäinen työskentely
-Kuvakommunikaatio ja ajatuskartta
-Arviointi: 1-5
KISA/SYVENTÄVÄT:
PEDAGOGINEN OHJAUS
-Valmistautuminen
-Tentti
-Arviointi: 1-5
KIRJOITUSTULKKAUS:
NOPEUSKOKEET
-Tentti
-Arviointi: 1- 5
MONOLOGITULKKAUS (puhuttu suomi-kirjoitettu suomi)
-Tentti
-Analysointi
-Arviointi: 1- 5
DIALOGITULKKAUS (vain avoin ei-tulkit)
-Tentti: asioimistulkkaustilanne, analysointi, palautekeskustelu
-Dialogitulkkauksen (asioimistulkkauksen) suorittavat vain ne opiskelijat, jotka eivät ole aiemmin suorittaneet viittomakielen tulkkauksen -öoppukoetta tai eivät osallistu siihen Diakin tutkinto-opiskelijana
-Arviointi: 1-5
Oppimistehtävät: Osioiden tenttien, oppimistehtävien, analysointien ohjeistukset loppukoekurssilla verkkoalustalla, palautuspäivät Ilmoitetaan erikseen verkkoalustalla tai kunkin tentin alussa.

Further information

Avoin amk:
Ne kirjoitustulkkauksen opiskelijat, jotka eivät ole entuudestaan tulkkeja, suorittavat ammattietiikan, nopeuskokeiden ja monologitulkkauksen lisäksi myös asioimistilanteen tulkkauksen.
Ammattietiikka: opiskelijat, jotka ovat entuudestaan tulkkeja, tekevät vain ammattietiikan tentin, eivät kotitehtävää.

Go back to top of page