LUIMS26HKI Interpreting and creative expression (5cr)
Code: LUI0005A19H-3005
General information
- Enrollment
- 07.01.2026 - 03.05.2026
- Registration for the implementation has begun.
- Timing
- 07.09.2026 - 13.12.2026
- The implementation has not yet started.
- Number of ECTS credits allocated
- 5 cr
- Local portion
- 3 cr
- Virtual portion
- 2 cr
- Mode of delivery
- Blended learning
- Unit
- Tulkkaustutkinnot, kielet, viestintä and development of education
- Campus
- Helsinki
- Teaching languages
- Finnish
- Seats
- 0 - 50
- Degree programmes
- BA in Humanities, Interpreting in Sign Language and Alternative and Augmentative Communication
- Teachers
- Virpi Thurén
- Päivi Pässilä
- Course
- LUI0005A19H
Unfortunately, no reservations were found for the realization LUIMS26HKI Interpreting and creative expression LUI0005A19H-3005. It's possible that the reservations have not yet been published or that the realization is intended to be completed independently.
Evaluation scale
Hyväksytty/Hylätty
Objective
Students will be able to
- work flexibly and creatively in interpreting situations
- communicate and present with confidence
- reflect nuance in their expression
- make nuanced choices in lexicons and interpreting output
- incorporate signs and modes of communication into creative narrative
Content
- theatre interpreting
- present in a confident and engaged manner
- interpretive expression
- signs and artistic performance
- narrative
Location and time
Kontaktiopetus lähiviikkoina lukujärjestyksen mukaan. Välitehtäviä itsenäisillä viikoilla.
Materials
Korhonen, P., Østern, A., Rusanen, S., Salmi, M., Heikkinen, H., Teerijoki, P., . . . Østern, A. (2001). Katarsis: Draama, teatteri ja kasvatus. Atena. Valitut artikkelit em. teoksesta.
Vaitiekunas, D & Vuoriheimo, M (2025). Miten yhdistää viittomakieltä musiikkiin. Koulutusmenetelmä kuuroille esittävän taiteen artisteille.
(https://en.dominykasvaitiekunas.lt/_files/ugd/605a61_f4201dacc151459c8165acc54080b705.pdf )
[Tulossa lisää päivitystä materiaaleihin mm. viittomakielisestä teatteritulkkauksesta kevään 2025 aikana, viimeistään syksyn 2025alussa.]
Teaching methods
Teoriaosuus
- esittävän taiteen tulkkaus
- teatteritulkkaus: metodeja, heittäytymistä tulkkauksessa ja ilmaisuissa
- musiikin tulkkaus
- esiintymisvarmuus
Opintojakso toteutetaan työpajamaisesti, mikä tarkoittaa käytännönläheistä ja osallistavaa oppimista. Opiskelijat pääsevät kokeilemaan erilaisia esiintymisharjoitteita sekä esittävän taiteen tulkkausta (teatteritulkkaus ja ooppera/musiikin tulkkaus). Harjoitukset painottavat esiintymisrohkeutta, heittäytymistä tulkkauksesta ja narratiivisuutta. Oppiminen tapahtuu vuorovaikutteisesti, ja reflektio sekä vertaispalaute ovat keskeinen osa kurssia. Opintojakson aikana harjoitellaan teatteriesityksen tulkkaukseen valmistautumista ja opintojakson päätteeksi tulkataan teatteriesitys joko livenä teatterissa tai teatteriesitys tallenteelta.
Student workload
Kurssin laajuus on 5 opintopistettä, joka vastaa 135 tunnin työmäärää. Tämä koostuu:
- Kontaktiopetuksesta (39 h): luentoja, työpajatyöskentelyä, harjoitteita ja palautekeskusteluja
- Itsenäisestä työskentelystä (70 h): reflektiivisiä tehtäviä, oman ilmaisun kehittämistä ja valmistautumista harjoituksiin, aikaa ajatella ja kirjallisuuden lukemista
- Valmistautumista teatteritulkkaukseen lopputyönäytteenä (26 h)
Further information
Opintojakso on tarkoitettu kolmannen ja neljännen vuoden viittomakielen ja puhevammaisten tulkkiopiskelijoille (tai hiljattain valmistuneille tulkkina 1-5 vuotta työskenneille).