KIR02VS25DIAK Digital work environment of speech-to-text interpreting (5cr)
Code: KIR0205A19H-3004
General information
- Enrollment
- 03.03.2025 - 30.03.2025
- Registration for the implementation has ended.
- Timing
- 06.10.2025 - 14.12.2025
- Implementation has ended.
- Number of ECTS credits allocated
- 5 cr
- Local portion
- 0 cr
- Virtual portion
- 5 cr
- Mode of delivery
- Distance learning
- Unit
- Tulkkaustutkinnot, kielet, viestintä and development of education
- Campus
- Diak joint implementation
- Teaching languages
- Finnish
- Seats
- 0 - 50
- Degree programmes
- BA in Humanities, Interpreting in Sign Language and Alternative and Augmentative Communication
- Teachers
- Katri Huovinen
- Matleena Messo
- Course
- KIR0205A19H
Realization has 8 reservations. Total duration of reservations is 13 h 45 min.
| Time | Topic | Location |
|---|---|---|
|
Fri 10.10.2025 time 12:30 - 14:00 (1 h 30 min) |
KIR02 Opintojakson aloitus, Luento 1 (lähi ja etä) |
HKI-328
Luokka 328
|
|
Fri 10.10.2025 time 14:15 - 15:45 (1 h 30 min) |
KIR02 Simulaatio (lähi ja etä) |
HKI-524
atk-luokka 524
|
|
Wed 22.10.2025 time 09:00 - 10:30 (1 h 30 min) |
KIR02 Harjoittelun ohjaus |
Zoom
|
|
Mon 27.10.2025 time 08:30 - 10:00 (1 h 30 min) |
KIR02 Puhutun tekstin toimittaminen, suomen kielen ohjaus |
Zoom
|
|
Wed 19.11.2025 time 10:15 - 11:45 (1 h 30 min) |
KIR02 Luento 2 ja harjoitukset |
Zoom
|
|
Wed 19.11.2025 time 12:30 - 14:00 (1 h 30 min) |
KIR02 Harjoittelun ohjaus |
Zoom
|
|
Tue 09.12.2025 time 10:15 - 11:45 (1 h 30 min) |
KIR02 Puhutun tekstin toimittaminen, palautekeskustelu |
HKI-425
Lääkehoidon luokka 425
|
|
Tue 09.12.2025 time 12:30 - 15:45 (3 h 15 min) |
KIR02 Tentti, monologi, tulkkausosuus, analyysi |
HKI-524
atk-luokka 524
|
Evaluation scale
0-5
Content scheduling
Opintojakso alkaa luennoilla ja jatkuu harjoittelulla työelämässä. Opintojakson aikana tehdään tulkkausharjoituksia digitaalisessa toimintaympäristössä ja simulaatioissa. Opintojakson päättää arvioitava yksilötentti, joka vastaa kirjoitustulkkauksen monologitulkkaustenttiä.
Objective
Students will be able to
- identify client groups and typical interpreting situations
- identify interpreters’ ethical code of conduct and practices for pair work
- recognise the possibilities of digital work environments
- condense spoken text
- interpret from speech to text
Content
- client groups, public service interpreting, educational interpreting
- professional ethics, team interpreting in speech-to-text interpreting
- remote speech-to-text interpreting, speech repetition
- condensing
- interpreting tests
Materials
Lisää linkki:
Teaching methods
Lähiopetus, oppimistehtävät, harjoittelu, tentti.
Employer connections
Opintojakso sisältää kirjoitustulkkauksen harjoittelua työelämässä.
Exam schedules
Tentin voi uusia kaksi kertaa yleisinä tenttipäivinä.