Karoliina Joutsia
Face-to-face
Opettajan luentomateriaali. Suositeltava kirjallisuus: (not translated)
Luennot, harjoitukset, oppimistehtävät ja tentti (not translated)
Opiskelijan osaamisen arvioinnissa käytetään keskivaiheen arviointikriteerejä. Linkki: https://www.diak.fi/opiskelu/opiskelijan-polku/opintojen-suorittaminen/arviointi/). (not translated)
Tuition in Finnish
10.10.2022 - 16.12.2022
01.03.2022 - 18.03.2022
0 - 100
Tulkkaustutkinnot ja kielet (not translated)
Karoliina Joutsia, Riia Lamminmäki, Tiia Oldenburg
BA in Humanities, Interpreting in Sign Language and Alternative and Augmentative Communication
Turku
0-5
Opiskelijan työmäärä on keskimäärin 27 h /opintopiste. (not translated)
Opintojaksolla syvennetään tulkkausosaamista käyttäen erilaisia kommunikointimenetelmiä. Lähituntien aikana harjoitellaan tulkkausta epäselvällä puheella, erilaisilla kirjoittamisen menetelmillä, kuvilla, selkokielellä ja viittomakommunikaatiolla. Tulkkausta harjoitellaan monipuolisilla tulkkausharjoituksilla sekä valmiita tulkkausmateriaaleja analysoimalla. Lähituntien aikana opiskelijat syventävät tulkkausosaamistaan ja itsereflektointia analysoimalla omaa tulkkaustaan. Opintojakson lopussa käydään läpi Bliss-kielen perusteet sekä harjoitellaan tulkkaamista sillä. (not translated)