Siirry suoraan sisältöön

Tulkki (AMK), viittomakielen ja puhevammaisten tulkkaus

Tutkinto:
Humanistisen alan ammattikorkeakoulututkinto

Tutkintonimike:
Tulkki (AMK)

Laajuus:
240 op

Tulkki (AMK), Viittomakielen ja puhevammaisten tulkkaus 2019-
Tulkki (AMK), Viittomakielen ja puhevammaisten tulkkaus 2019-
Tulkki (AMK), Viittomakielen ja puhevammaisten tulkkaus 2019-
Tulkki (AMK), Viittomakielen ja puhevammaisten tulkkaus 2019-
Tulkki (AMK), Viittomakielen ja puhevammaisten tulkkaus 2019-
Tulkki (AMK), Viittomakielen ja puhevammaisten tulkkaus 2019-
Ilmoittautumisaika

01.03.2024 - 18.03.2024

Ajoitus

21.10.2024 - 15.12.2024

Opintopistemäärä

5 op

Virtuaaliosuus

2 op

Toteutustapa

60 % Lähiopetus, 40 % Etäopetus

Yksikkö

Tulkkaustutkinnot ja kielet

Kampus

Helsinki

Opetuskielet
  • Suomi
Paikat

0 - 100

Koulutus
  • Tulkki (AMK), viittomakielen ja puhevammaisten tulkkaus
Opettaja
  • Marita Joensuu
  • Virpi Thurén
  • Päivi Pässilä
Ryhmät
  • HKI-S24vip
    HKI-S24vip

Tavoitteet

Opiskelija
- tunnistaa tulkin erilaiset asiakasryhmät ja niiden erityispiirteet
- osaa yleisimmät kuulo- ja puhevammaisuutta aiheuttavat tekijät
- osaa kuvata asiakasjärjestöt ja niiden edunvalvontatehtävät
- tuntee ihmisen psyykkiset kehitysvaiheet ja niiden yhteyden asiakkaan kommunikaatioon ja toimintakykyyn
- osaa huomioida ihmisen kehitysvaiheiden vaikutuksen asiakastyössä

Sisältö

- asiakasryhmät ja asiakasjärjestöt
- kuulo- ja puhevammaisuuden luokittelut syntytavan tai oireitten perusteella
- vammaisuuden historia
- kehityspsykologia, kriisin vaiheet ja eri-ikäiset asiakkaat
- asiakastyö

Opetusmenetelmät

Luennot, kokemuspuhujien luennot, tentti, oppimistehtävä. Kokemuspuhujien luennoilla 100% läsnäolovaatimus.

Aika ja paikka

Syksy, 1. lukukausi.

Oppimateriaalit

Salonsaari, M-E., Haaksilahti, T., Laatikainen, S., Rainò, P. & Aunola, U. (toim.) (2012). Viiton ja ohjaan. Opetushallitus.

Launonen, K., & Korpijaakko-Huuhka, A. (2002 tai uudempi). Kommunikoinnin häiriöt: Syitä, ilmenemismuotoja ja kuntoutuksen perusteita. Palmenia.

Nurmi, J.-E. et.al. (2023). Ihmisen psykologinen kehitys. PS-kustannus.

Toteutuksen valinnaiset suoritustavat

Keskusteltava vastuulehtorin kanssa.

Harjoittelu- ja työelämäyhteistyö

Kokemuspuhujien vierailut työelämästä.

Tenttien ajankohdat ja uusintamahdollisuudet

Tentti tehdään kurssin päätteeksi ja uusinnat yleisenä tenttipäivänä.

Kansainvälisyys

Ei ole.

Opiskelijan ajankäyttö ja kuormitus

Kurssin laajuus on 5 op. Opiskelijan työmäärä on 27 tuntia / opintopiste.

Sisällön jaksotus

Opintojakso alkaa luennolla. Luentojen välissä tehdään itsenäisiä tehtäviä. Kokemuspuhujat vierailevat luentojen välissä. Opintojakson päättää kirjatentti. Kehityspsykologian osuus alkaa luennoilla, ja niiden sisältöjä syvennetään ryhmissä tehtävässä oppimistehtävässä. Kehityspsykologiassa käsitellään nuoruus ja aikuisuus. Oppimistehtävän avulla harjoitellaan suullisia viestintätaitoja.

Esitietovaatimukset

Opintojakson suorittaminen ei edellytä aikaisempaa osaamista.

Arviointimenetelmät ja arvioinnin perusteet

Opiskelijan osaamisen arvioinnissa käytetään alkuvaiheen arviointikriteerejä.
Linkki: https://www.diak.fi/opiskelu/opiskelijan-polku/opintojen-suorittaminen/arviointi/).

Arviointiasteikko

0-5

Ilmoittautumisaika

01.03.2024 - 18.03.2024

Ajoitus

19.08.2024 - 06.10.2024

Opintopistemäärä

5 op

Virtuaaliosuus

2 op

Toteutustapa

60 % Lähiopetus, 40 % Etäopetus

Yksikkö

Tulkkaustutkinnot ja kielet

Kampus

Helsinki

Opetuskielet
  • Suomi
Paikat

0 - 333

Koulutus
  • Tulkki (AMK), viittomakielen ja puhevammaisten tulkkaus
Opettaja
  • Tiia Oldenburg
  • Virpi Thurén
Ryhmät
  • HKI-S23vip
    HKI-S23vip

Tavoitteet

Opiskelija
- osaa tarkastella asiakastilanteita eettisestä näkökulmasta
- tietää tulkkien ammattisäännöstöt ja opettajan eettiset periaatteet
- ymmärtää työkentän toimijoiden ammattiroolien erot
- osaa kohdata erilaisia asiakkaita
- osaa toimia erilaisissa asiakastilanteissa

Sisältö

- eettinen havainnointi ja päätöksenteko
- tulkin ja kommunikaatio-ohjaajan etiikka
- roolit
- asiakaspalvelu
- sisäinen yrittäjyys

Opetusmenetelmät

Luento, oppimistehtävät ja tentti

Oppimateriaalit

Tilaa linkki:
Kalela,E. 2010. Etiikka_tulkkaustilanteissa. Helsinki: Premedia Helsinki oy
Sillman, S. 2017. Viittomakielen tulkkien eettisen pohdinnan kehittäminen ja tukeminen. Helsinki. Humanistinen ammattikorkeakoulu.
Juujärvi, S.& Myyry, L & Pesso K. 2007. Eettinen herkkyys ammatillisessa toiminnassa. Jyväskylä. Gummerrus Kirjapaino Oy

Harjoittelu- ja työelämäyhteistyö

TKI-opintoja.

Opiskelijan ajankäyttö ja kuormitus

Opiskelijan työmäärä on 27 tuntia / opintopiste.

Sisällön jaksotus

Opintojakso alkaa luennolla. Työskentely jatkuu ryhmissä case-työskentelynä. Opintojaksolla lähiopetus ja itsenäinen verkkotyöskentely vuorottelevat. Opintojakson päättää tentti.

Arviointimenetelmät ja arvioinnin perusteet

Opiskelijan osaamisen arvioinnissa käytetään alkuvaiheen arviointikriteerejä.
Linkki: https://www.diak.fi/opiskelu/opiskelijan-polku/opintojen-suorittaminen/arviointi/).

Arviointiasteikko

0-5

Ilmoittautumisaika

01.03.2024 - 18.03.2024

Ajoitus

02.09.2024 - 06.10.2024

Opintopistemäärä

2 op

Virtuaaliosuus

1 op

Toteutustapa

50 % Lähiopetus, 50 % Etäopetus

Yksikkö

Tulkkaustutkinnot ja kielet

Kampus

Diakin yhteinen toteutus

Opetuskielet
  • Suomi
Paikat

0 - 30

Koulutus
  • Tulkki (AMK), viittomakielen ja puhevammaisten tulkkaus
  • Tulkki (AMK), asioimistulkkaus
Opettaja
  • Ari Hyvärinen
Ryhmät
  • A53astu
    A53astu

Tavoitteet

Opiskelija
- osaa viestiä ymmärrettävästi englanniksi yksinkertaisissa, rutiiniluonteisissa suullisissa ja kirjallisissa vuorovaikutustilanteissa
- osaa kielen perussanastoa
- osaa käyttää tavallisimpia kielen rakenteita, osaa ääntämisen perusteet, ymmärtää ja löytää
- olennaiset asiat yleisluontoisesta asiatekstistä

Sisältö

- lukeminen ja kirjoittaminen
- kieliopin ja rakenteiden kertaaminen
- sanastoharjoitukset
- ääntämisen perusteet
- suullinen ilmaisu

Opetusmenetelmät

Lähi- ja etäopetus. Itsenäinen ja pienryhmätyöskentely. Verkkotehtävät.

Oppimateriaalit

Verkkomateriaali Diaklessa ja opettajan mahdollinen muu suosittelema materiaali

Toteutuksen valinnaiset suoritustavat

AHOT 12/2018: Aikaisemmin hankitun osaamisen tunnistaminen ja tunnustaminen (AHOT) Diakin Ahot-menettelyn mukaisesti, tieto löytyy tutkintosäännöstä ja Diak sähköisestä opinto-oppaasta.

Tenttien ajankohdat ja uusintamahdollisuudet

Kirjallinen koe on kurssin lopussa. Hylätyn tenttisuorituksen saa yrittää uusia kahdesti.

Opiskelijan ajankäyttö ja kuormitus

Yhden opintopisteen työmäärä on opiskelijalle n. 27 tuntia.
Valmentavan englannin kurssin opintopistemäärä on 2 op.

Lisätietoja opiskelijoille

Hyväksyttyyn kurssisuoritukseen vaaditaan läsnäolo lähi- ja etäopetuksessa sekä annettijen oppimistehtävien tekeminen.

Lisätukea ja ohjausta on saatavilla opintojen aikana ja jälkeen niille opiskelijoille, joilla on vaikeuksia suoriutua opinnoista ja kokevat haasteita kurssitehtävissä mm. tukipajan muodossa.

Arviointimenetelmät ja arvioinnin perusteet

Aktiivinen osallistuminen lähiopetukseen ja harjoitustehtävien tekeminen. Tentti hyväksytty - hylätty.

Ilmoittautumisaika

01.03.2024 - 18.03.2024

Ajoitus

21.10.2024 - 15.12.2024

Opintopistemäärä

5 op

Virtuaaliosuus

2 op

Toteutustapa

60 % Lähiopetus, 40 % Etäopetus

Yksikkö

Tulkkaustutkinnot ja kielet

Kampus

Helsinki

Opetuskielet
  • Suomi
Paikat

0 - 100

Koulutus
  • Tulkki (AMK), viittomakielen ja puhevammaisten tulkkaus
Opettaja
  • Tiia Oldenburg
  • Matleena Messo
  • Päivi Pässilä
Ryhmät
  • HKI-S24vip
    HKI-S24vip

Tavoitteet

Opiskelija
- tuntee elämänkaarensa ja sen vaikutukset identiteettiin ja minäkuvaan
- osaa kuvata ammatillisen kasvun vaiheet ja suunnitella toimintaansa tulkkausalan opiskelijana
- osaa arvioida arvojen ja asenteiden vaikutusta oppimiseen ja ammatilliseen toimintaan
- tuntee tulkkien ammattisäännöstöt ja osaa kuvata tulkin ammattiroolin
- tunnistaa digitalisaation vaikutukset tulevaisuuden työelämään

Sisältö

- ihmiskäsitys, minäkuva ja elämänkaari
- yrittäjämäinen asenne
- eettisyys ja arvot
- ammatillinen kasvu ja ammatti-identiteetin kehittyminen
- digitaalisuus työelämässä

Opetusmenetelmät

Luento, verkkotyöskentely ja digitaalinen tarina.

Oppimateriaalit

Lisää linkki:
Oppimateriaali ja suositeltava kirjallisuus Moodleroomsissa.

Opiskelijan ajankäyttö ja kuormitus

Opiskelijan työmäärä on 27 tuntia / opintopiste.

Sisällön jaksotus

Opintojakso alkaa luennolla. Työskentely jatkuu itsenäisesti verkossa. Lähiopetuksessa tehdään minäkuvaan ja elämänkaareen liittyviä harjoituksia, jotka ovat pohjana digitarinalle. Opintojakson päättää oppimisen analysointitehtävän purkukeskustelu ja digitaalisten tarinoiden esittely.

Esitietovaatimukset

Opintojakson suorittaminen ei edellytä aikaisempaa osaamista.

Arviointimenetelmät ja arvioinnin perusteet

Osaamisen arvioinnissa käytetään opintojen alkuvaiheen arviointikriteereitä. https://www.diak.fi/opiskelu/opiskelijan-polku/opintojen-suorittaminen/arviointi/

Arviointiasteikko

Hyväksytty/Hylätty

Ilmoittautumisaika

01.03.2024 - 18.03.2024

Ajoitus

19.08.2024 - 06.10.2024

Opintopistemäärä

5 op

Virtuaaliosuus

2 op

Toteutustapa

60 % Lähiopetus, 40 % Etäopetus

Yksikkö

Tulkkaustutkinnot ja kielet

Kampus

Helsinki

Opetuskielet
  • Suomi
Paikat

0 - 333

Koulutus
  • Tulkki (AMK), viittomakielen ja puhevammaisten tulkkaus
Opettaja
  • Marita Joensuu
  • Virpi Thurén
Ryhmät
  • HKI-S23vip
    HKI-S23vip

Tavoitteet

Opiskelija
- tuntee yhteiskunnan toimintaperiaatteet ja ymmärtää lainsäädännön merkityksen työssään
- ymmärtää roolinsa yhteiskunnan jäsenenä ja ammattilaisena
- tuntee erilaiset tulkkausalan palvelujärjestelmät
- osaa reflektoida vahvuuksiaan sekä kehittämishaasteitaan

Sisältö

- suomalainen yhteiskunta ja lainsäädäntö
- asiantuntijuus ja vaikutusmahdollisuudet eri toimintaympäristöissä
- palvelujärjestelmät ja palveluntuottajat
- ammatillinen kasvu

Opetusmenetelmät

Luento, ryhmätehtävä, verkkotyöskentely, työelämävierailu ja kirjallinen tehtävä palvelujärjestelmistä.

Oppimateriaalit

https://otavanopisto.muikkuverkko.fi/workspace/yh1-suomalainen-yhteiskunta/materials#p-111167

Opintojakson oppimateriaalien kirjallisuuslista ja saatavuuslinkit löytyvät osoitteesta: https://libguides.diak.fi/mydiak/eti03

Toteutuksen valinnaiset suoritustavat

Keskusteltava vastuulehtorin kanssa.

Harjoittelu- ja työelämäyhteistyö

TKI-opintoja.

Tenttien ajankohdat ja uusintamahdollisuudet

-

Kansainvälisyys

-

Opiskelijan ajankäyttö ja kuormitus

Opiskelijan työmäärä on 27 tuntia / opintopiste.

Sisällön jaksotus

Aloitusluennon jälkeen tarkastellaan suomalaista yhteiskuntaa, sen rakenteita ja yksilön merkitystä yhteiskunnallisena toimijana. Työskentely tapahtuu osin verkossa. Opintojaksolla vieraillaan Kelan tulkkauspalvelukeskuksessa ja tutustutaan tulkkauspalvelujärjestelmään. Lopuksi tutustutaan tulkkauspalvelun tuottamiseen liiketoimintana. Kirjallinen tehtävä palautetaan opintojakson lopussa.

Lisätietoja opiskelijoille

Työskentelet opintojen aikana sekä yksin että pareittain muiden opiskelijoiden kanssa. Oppimista tapahtuu verkossa, lukemalla, luennoilla ja keskustellen sekä tehtäviä tehden. Verkkoalusta Moodlerooms toimii kurssin tukena ja oppimisalustana.

Kurssin osiossa 2 itsenäiset oppitunnit etenevät aikajärjestyksessä. Luennot tukevat itsenäistä työskentelyä. Kurssin kokoaa Oppimistehtävä ja viimeinen luentokerta, jossa keskustellaan valtuustojen kokousvierailuista ja Kela-vierailusta.

Arviointimenetelmät ja arvioinnin perusteet

Osaamisen arvioinnissa käytetään opintojen alkuvaiheen arviointikriteereitä. https://www.diak.fi/opiskelu/opiskelijan-polku/opintojen-suorittaminen/arviointi/

Arviointiasteikko

Hyväksytty/Hylätty

Ilmoittautumisaika

01.03.2024 - 18.03.2024

Ajoitus

01.08.2024 - 31.12.2024

Opintopistemäärä

5 op

Toteutustapa

Lähiopetus

Yksikkö

Tulkkaustutkinnot ja kielet

Kampus

Helsinki

Opetuskielet
  • Suomi
Koulutus
  • Tulkki (AMK), viittomakielen ja puhevammaisten tulkkaus
Opettaja
  • Matleena Messo
Ryhmät
  • Diak
    Diak yhteinen

Tavoitteet

Opiskelija
- osaa tulkata/opettaa/toimia ohjaajan tukemana perustason tilanteissa vaihtoehtoisten opintojen mukaisesti tai kansainvälisessä vaihdossa
- osaa huomioida erilaiset asiakkaat ja kulttuurit
- osaa käyttää työkieliä sekä erilaisia kommunikointitapoja, -menetelmiä ja -välineitä
- ymmärtää tulkin/opettajan työnkuvan ja työelämän käytännöt
- osaa toimia ammatillisesti työelämän tilanteissa

Sisältö

- tulkkaus/opetus/yrittäjyys/järjestötyö/projektityö
- tilannetaju ja kulttuurinen osaaminen
- eri työkielet ja kommunikointimenetelmät
- työelämän käytännöt ja toimeksiantoon valmistautuminen
- ammattietiikka ja eettinen reflektointi

Opetusmenetelmät

Info, harjoittelu, ryhmäkeskustelu

Harjoittelu- ja työelämäyhteistyö

Harjoittelu tehdään työelämässä.
TKI-opintoja.

Opiskelijan ajankäyttö ja kuormitus

27x5 = 135h
Ohjeistus, hakeminen, sopimus, perehtyminen, valmistautuminen 15-20h
Harjoittelu 80-90h
Raportointi ja purku yhdessä ryhmässä 15-25h

Sisällön jaksotus

Opiskelija hakeutuu vaihtoehtoisten opintojensa mukaiseen harjoittelupaikkaan mahdollisuuksien mukaan. Opiskelija osallistuu ohjeistukseen ja tekee harjoitteluhakemuksen harjoittelupaikan vaatimusten mukaan. Hakemuksessa määritellään harjoittelun tavoitteet. Opiskelija laatii harjoittelusta kirjallisen sopimuksen Diakin ohjeistuksen mukaan. Opiskelija suorittaa harjoittelupaikan tarjoamat työtehtävät, valmistautuu toimeksiantoihin ja reflektoi toimintaansa. Harjoittelun jälkeen opiskelija käy ohjaajan kanssa arviointikeskustelun ja laatii raportin harjoittelusta ja osallistuu yhteisiin purkutunteihin.

Arviointimenetelmät ja arvioinnin perusteet

https://www.diak.fi/opiskelu/opiskelijan-polku/harjoittelu/ohjeita-ja-tietoa-harjoittelijalle/

Arviointiasteikko

Hyväksytty/Hylätty

Ilmoittautumisaika

01.03.2024 - 18.03.2024

Ajoitus

05.08.2024 - 15.12.2024

Opintopistemäärä

5 op

Toteutustapa

Lähiopetus

Yksikkö

Tulkkaustutkinnot ja kielet

Kampus

Helsinki

Opetuskielet
  • Suomi
Paikat

0 - 100

Koulutus
  • Tulkki (AMK), viittomakielen ja puhevammaisten tulkkaus
Opettaja
  • Virpi Thurén
Ryhmät
  • G51vip
    G51vip

Tavoitteet

Opiskelija
- osaa tulkata/opettaa/toimia ohjaajan tukemana monipuolisissa tilanteissa
- osaa soveltaa tulkin/opettajan/yrittäjän ammatillisia työmenetelmiä
- tuntee yrittäjyyden ja järjestötyön mahdollisuudet työelämässä
- tietää työhön liittyvät velvoitteet ja eettiset periaatteet
- osaa reflektoida ja kehittää omaa ammattitaitoaan

Sisältö

- tulkkaus/opetus ja työelämän tilaukset
- työssä jaksaminen ja oman työn johtaminen
- asiakasjärjestöt ja tulkkauspalvelun tuottajat sekä yrittäjyys
- työelämän pelisäännöt ja eettinen osaaminen
- ammattitaidon ja ammatillisuuden kehittäminen

Opetusmenetelmät

Harjoittelu, ryhmäkeskustelu

Harjoittelu- ja työelämäyhteistyö

Harjoittelu tehdään työelämässä.
TKI-opintoja.

Opiskelijan ajankäyttö ja kuormitus

27x5 = 135h
Ohjeistus, hakeminen, sopimus, perehtyminen, valmistautuminen 15-20h
Harjoittelu 80-90h
Raportointi ja purku yhdessä ryhmässä 15-25h

Sisällön jaksotus

Opiskelija hakeutuu vaihtoehtoisten opintojensa mukaiseen harjoittelupaikkaan mahdollisuuksien mukaan. Opiskelija osallistuu ohjeistukseen ja tekee harjoitteluhakemuksen harjoittelupaikan vaatimusten mukaan. Hakemuksessa määritellään harjoittelun tavoitteet. Opiskelija laatii harjoittelusta kirjallisen sopimuksen Diakin ohjeistuksen mukaan. Opiskelija suorittaa harjoittelupaikan tarjoamat työtehtävät, valmistautuu toimeksiantoihin ja reflektoi toimintaansa entistä itsenäisemmin. Harjoittelun jälkeen opiskelija käy ohjaajan kanssa arviointikeskustelun ja laatii raportin harjoittelusta sekä osallistuu yhteisiin purkutunteihin.

Arviointimenetelmät ja arvioinnin perusteet

https://www.diak.fi/opiskelu/opiskelijan-polku/harjoittelu/ohjeita-ja-tietoa-harjoittelijalle/

Arviointiasteikko

Hyväksytty/Hylätty

Ajoitus

01.01.2025 - 30.05.2025

Opintopistemäärä

5 op

Toteutustapa

Lähiopetus

Yksikkö

Tulkkaustutkinnot ja kielet

Opetuskielet
  • Suomi
Paikat

0 - 5

Koulutus
  • Tulkki (AMK), viittomakielen ja puhevammaisten tulkkaus

Tavoitteet

Opiskelija
- osaa tulkata/toimia itsenäisesti erilaisissa tilanteissa ohjaajan tukemana
- osaa arvioida ja kehittää tulkin/yrittäjän ammatillisia työmenetelmiä
- osaa toimia järjestötyössä ja/tai yrittäjyyden periaatteiden mukaisesti
- osaa toimia ammattietiikan mukaisesti erilaisissa työtilanteissa
- kehittää ammattitaitoaan tavoitteellisesti ja reflektiivisesti

Sisältö

- tulkkaus, tilaustyöt
- erilaiset työmenetelmät ja kehittämisen välineet
- yrittäjyys, asiakasjärjestöt ja tulkkauspalvelun tuottajat
- eettinen osaaminen
- reflektointi

Arviointiasteikko

0-5

Ilmoittautumisaika

01.03.2024 - 18.03.2024

Ajoitus

01.08.2024 - 31.12.2024

Opintopistemäärä

10 op

Toteutustapa

Lähiopetus

Yksikkö

Tulkkaustutkinnot ja kielet

Kampus

Helsinki

Opetuskielet
  • Suomi
Koulutus
  • Tulkki (AMK), viittomakielen ja puhevammaisten tulkkaus
Opettaja
  • Sonja Heinonen
Ryhmät
  • Diak
    Diak yhteinen

Tavoitteet

Opiskelija
- osaa kääntää/tulkata/opettaa/toimia itsenäisesti erilaisissa tilanteissa ohjaajan tukemana
- osaa arvioida ja kehittää tulkin/opettajan/yrittäjän ammatillisia työmenetelmiä
- osaa toimia järjestötyössä ja/tai yrittäjyyden periaatteiden mukaisesti
- osaa toimia ammattietiikan mukaisesti erilaisissa työtilanteissa
- kehittää ammattitaitoaan tavoitteellisesti ja reflektiivisesti

Sisältö

- kääntäminen/tulkkaus/opetus, tilaustyöt
- erilaiset työmenetelmät ja kehittämisen välineet
- yrittäjyys, asiakasjärjestöt ja tulkkauspalvelun tuottajat
- eettinen osaaminen
- reflektointi

Opetusmenetelmät

Info, oppimistehtävät, harjoittelu, reflektoiva palauteseminaari

Harjoittelu- ja työelämäyhteistyö

Harjoittelu tehdään työelämässä.
TKI-opintoja.

Opiskelijan ajankäyttö ja kuormitus

27x10 = 270h
Ohjeistus, hakeminen, sopimus, perehtyminen, valmistautuminen
Harjoittelu 170h
Reflektoiva seminaari

Sisällön jaksotus

Opiskelija hakeutuu vaihtoehtoisten opintojensa mukaiseen harjoittelupaikkaan mahdollisuuksien mukaan. Opiskelija osallistuu ohjeistukseen ja tekee harjoitteluhakemuksen harjoittelupaikan vaatimusten mukaan. Hakemuksessa määritellään harjoittelun tavoitteet. Opiskelija suorittaa harjoittelupaikan tarjoamat työtehtävät, valmistautuu toimeksiantoihin ja reflektoi toimintaansa entistä itsenäisemmin. Harjoittelun jälkeen opiskelija käy ohjaajan kanssa arviointikeskustelun ja laatii raportin harjoittelusta sekä osallistuu reflektoivaan palauteseminaariin.

Arviointimenetelmät ja arvioinnin perusteet

Opiskelijan osaamisen arvioinnissa käytetään loppuvaiheen arviointikriteerejä.
Linkki: https://www.diak.fi/opiskelu/opiskelijan-polku/opintojen-suorittaminen/arviointi/).
https://www.diak.fi/opiskelu/opiskelijan-polku/harjoittelu/ohjeita-ja-tietoa-harjoittelijalle/

Arviointiasteikko

Hyväksytty/Hylätty

Ilmoittautumisaika

01.03.2024 - 18.03.2024

Ajoitus

26.08.2024 - 15.12.2024

Opintopistemäärä

5 op

Toteutustapa

Lähiopetus

Yksikkö

Tulkkaustutkinnot ja kielet

Kampus

Helsinki

Opetuskielet
  • Suomi
Paikat

0 - 100

Koulutus
  • Tulkki (AMK), viittomakielen ja puhevammaisten tulkkaus
Opettaja
  • Virpi Thurén
Ryhmät
  • G51vip
    G51vip

Tavoitteet

Opiskelija
- tuntee projektin elementit, erityispiirteet ja elinkaaren
- osaa tehdä projektisuunnitelman ja asettaa projektin toiminnalliset ja taloudelliset tavoitteet
- osaa suunnitella ja arvioida projektiryhmän työskentelyä sekä työskennellä asiakaslähtöisesti ja tuloksellisesti
- ymmärtää digitaalisuuden merkityksen projektityöskentelyssä ja kehittämistyössä
- osaa luoda hyvää projektikulttuuria ja viestiä tarkoituksenmukaisesti ja vaikuttavasti projektityössä

Sisältö

- projektisuunnitelma ja projektin elinkaari
- projektin toteutus, seuranta ja arviointi
- projektikulttuuri ja asiakaslähtöisyys
- digitaaliset työvälineet ja työtavat sekä niiden kehittämismahdollisuudet
- projektiviestintä

Opetusmenetelmät

Lähiopetus, projektin toteuttaminen ja raportointi, projektiseminaari

Harjoittelu- ja työelämäyhteistyö

TKI-opintoja.

Kansainvälisyys

Opintojakso on mahdollisuus suorittaa kansainvälisessä vaihdossa.

Opiskelijan ajankäyttö ja kuormitus

Opiskelijan työmäärä on 27 tuntia / opintopiste.

Sisällön jaksotus

Opintojakson aikana opiskelija tutustuu projektityöskentelyn eri vaiheisiin ja oppii tekemään projektisuunnitelman. Opiskelija toteuttaa projektin (mahdollisuuksien mukaan ryhmätyönä) suunnitelman mukaan, seuraa projektin etenemistä ja lopuksi arvioi projektin onnistumista. Opiskelija huolehtii projektiviestinnästä yhteiskumppaneiden kanssa projektin aikana. Opintojaksolla opitaan hyödyntämään digitaalisia työvälineitä ja työtapoja projektin toteuttamisessa.

Lisätietoja opiskelijoille

Opintojakson lähtökohtana on jonkin opiskelijan ammatillisen osa-alueen kehittäminen.

Arviointimenetelmät ja arvioinnin perusteet

Opiskelijan osaamisen arvioinnissa käytetään loppuvaiheen arviointikriteerejä.
Linkki: https://www.diak.fi/opiskelu/opiskelijan-polku/opintojen-suorittaminen/arviointi/).
https://www.diak.fi/opiskelu/opiskelijan-polku/harjoittelu/ohjeita-ja-tietoa-harjoittelijalle/

Arviointiasteikko

Hyväksytty/Hylätty

Ilmoittautumisaika

01.03.2024 - 18.03.2024

Ajoitus

26.08.2024 - 29.09.2024

Opintopistemäärä

5 op

Virtuaaliosuus

2 op

Toteutustapa

60 % Lähiopetus, 40 % Etäopetus

Yksikkö

Tulkkaustutkinnot ja kielet

Kampus

Helsinki

Opetuskielet
  • Suomi
Paikat

0 - 100

Koulutus
  • Tulkki (AMK), viittomakielen ja puhevammaisten tulkkaus
Opettaja
  • Marita Joensuu
  • Tiia Oldenburg
  • Päivi Pässilä
Ajoitusryhmät
  • A (Koko: 0. Avoin AMK: 0.)
  • B (Koko: 0. Avoin AMK: 0.)
Ryhmät
  • HKI-S24vip
    HKI-S24vip
Pienryhmät
  • A
  • B

Tavoitteet

Opiskelija
- tietää semiotiikan perusteet
- osaa käyttää kuvia osana kommunikointia
- osaa piirtämisen perusteet osana kommunikointia
- osaa lähiympäristöön liittyvät viittomat osana ilmaisua
- osaa kielentää visuaalista lähdettä

Sisältö

- semiotiikka
- kuvakommunikaatio
- pikapiirtäminen
- viittomiston kartuttaminen
- kielentäminen

Opetusmenetelmät

Lähiopetus, tunneilla tehtävät harjoitukset sekä oppimistehtävät.

Oppimateriaalit

Lisää linkki:
Opettajan materiaalit oppimisalustalla

Opiskelijan ajankäyttö ja kuormitus

Opiskelijan työmäärä on 27 tuntia / opintopiste.

Sisällön jaksotus

Opintojaksolla harjoitellaan viestin kuljettamista monin eri menetelmin. Opintojakson alussa ohjeistetaan semiotiikan tehtävä, jonka sisältöihin saa tukea lähitunneilta. Lähitunneilla harjoitellaan kehollista ilmaisua, piirtämistä, kielentämistä ja kuvilla kommunikointia sekä erilaisia muita kommunikointimenetelmiä. Tämän lisäksi opetellaan perusviittomia ja viestimistä viittomilla. Semiotiikan osuudessa tutkitaan erilaisia symboleita ja opetellaan ymmärtämään niiden merkityksiä ja vahvistetaan monilukutaitoa.

Esitietovaatimukset

Opintojakson suorittaminen ei edellytä aikaisempaa osaamista.

Arviointimenetelmät ja arvioinnin perusteet

Opiskelijan osaamisen arvioinnissa käytetään alkuvaiheen arviointikriteerejä.
Linkki: https://www.diak.fi/opiskelu/opiskelijan-polku/opintojen-suorittaminen/arviointi/).

Arviointiasteikko

Hyväksytty/Hylätty

Ilmoittautumisaika

01.03.2024 - 18.03.2024

Ajoitus

16.09.2024 - 15.12.2024

Opintopistemäärä

5 op

Virtuaaliosuus

2 op

Toteutustapa

60 % Lähiopetus, 40 % Etäopetus

Yksikkö

Tulkkaustutkinnot ja kielet

Kampus

Helsinki

Opetuskielet
  • Suomi
Paikat

0 - 100

Koulutus
  • Tulkki (AMK), viittomakielen ja puhevammaisten tulkkaus
Opettaja
  • Tiina Saarijärvi-Kivelä
  • Nina Sivunen
Ajoitusryhmät
  • A (Koko: 0. Avoin AMK: 0.)
  • B (Koko: 0. Avoin AMK: 0.)
Ryhmät
  • HKI-S24vip
    HKI-S24vip
Pienryhmät
  • A
  • B

Tavoitteet

Opiskelija
- osaa viittomakielisen ilmaisun ja vuorovaikutuksen perustaitoja
- osaa viittomakielen kieliopin fonologisia ja morfologisia prosesseja
- osaa asettua keskustelussa eri osapuolien rooleihin
- osaa kuvata viittomakielisen dialogin periaatteita
- motivoituu uuden kielen oppimiseen

Sisältö

- viittomakielinen vuorovaikutus
- viittoman rakenne, lausetyypit ja tilankäyttö
- erilaiset viittojat
- keskustelutilanteiden viestintä
- luova kielenoppiminen

Opetusmenetelmät

Monimuotototeutus (lähiopetus, kielikahvilat, itsenäiset opiskelujaksot)
- Opetustunneilla harjoitustehtävät
- Oppimistehtävät ja tentit
- Itsenäisten opiskelujaksojen tehtävät

Aika ja paikka

Syksy, 1. lukukausi, Helsingin kampus

Oppimateriaalit

Opintojakson oppimateriaalien kirjallisuuslista ja saatavuuslinkit löytyvät osoitteesta: https://libguides.diak.fi/mydiak/kik02
- Viittomakieli 1
- Viittomakieli 2
- Diakle

Toteutuksen valinnaiset suoritustavat

Keskusteltava vastuulehtorin kanssa.

Harjoittelu- ja työelämäyhteistyö

Ei ole.

Tenttien ajankohdat ja uusintamahdollisuudet

Opintojakson aloituksessa ilmoitetaan varsinaiset tenttipäivät. Uusinnat toteutetaan yleisinä tenttipäivinä.

Kansainvälisyys

Ei ole.

Opiskelijan ajankäyttö ja kuormitus

Kurssin laajuus on 5 op. Opiskelijan työmäärä on 27 tuntia / yksi opintopiste

Sisällön jaksotus

Opintojakso toteutetaan luennoilla ja harjoituksilla. Opintojakson päätteeksi arvioidaan opiskelijan osaamista opetussuunnitelman tavoitteiden mukaisesti.

Esitietovaatimukset

Osallistuminen edellyttää edeltävien KIK-opintojaksojen suorittamista, ellei opinto-ohjaajan kanssa ole toisin sovittu.

Arviointimenetelmät ja arvioinnin perusteet

Opiskelijan osaamisen arviointi arvioidaan arviointikriteereillä. Linkki: https://www.diak.fi/opiskelu/opiskelijan-polku/opintojen-suorittaminen/arviointi/

Suomalaisen viittomakielen arviointikriteerit löytyvät Diaklesta.

Arviointiasteikko

0-5

Ilmoittautumisaika

01.03.2024 - 18.03.2024

Ajoitus

30.09.2024 - 08.12.2024

Opintopistemäärä

5 op

Virtuaaliosuus

2 op

Toteutustapa

60 % Lähiopetus, 40 % Etäopetus

Yksikkö

Tulkkaustutkinnot ja kielet

Kampus

Helsinki

Opetuskielet
  • Suomi
Paikat

0 - 333

Koulutus
  • Tulkki (AMK), viittomakielen ja puhevammaisten tulkkaus
Opettaja
  • Päivi Pässilä
Ajoitusryhmät
  • A (Koko: 0. Avoin AMK: 0.)
  • B (Koko: 0. Avoin AMK: 0.)
Ryhmät
  • HKI-S23vip
    HKI-S23vip
Pienryhmät
  • A
  • B

Tavoitteet

- osaa hyvän äänenkäytön perusteet
- osaa käyttää äänellisiä tehokeinoja
- osaa välittää tunteita äänellään
- osaa puhua selkeästi
- osaa kuvailla ja kielentää näkemäänsä

Sisältö

- äänen tuottaminen, artikulaatio, ääniergonomia
- tauotus, painotus, tempo
- äänensävyt ja eläytyminen
- selkopuhe
- kuvailu, kielentäminen ja tulkkaus

Opetusmenetelmät

Luennot, harjoitukset, suullisia esityksiä. Harjoituksissa pakollista läsnäoloa vaativia osuuksia.

Oppimateriaalit

Lisää linkki:

Opiskelijan ajankäyttö ja kuormitus

Opiskelijan työmäärä on 27 tuntia / opintopiste.

Sisällön jaksotus

Opintojakso koostuu luennoista ja harjoituksista, jotka limittyvät toisiinsa. Lisäksi opiskelija tekee aiheeseen liittyviä tehtäviä jakson aikana.

Esitietovaatimukset

Osallistuminen edellyttää edeltävien KIK-opintojaksojen suorittamista, ellei opinto-ohjaajan kanssa ole toisin sovittu.

Arviointimenetelmät ja arvioinnin perusteet

Opiskelijan osaamisen arvioinnissa käytetään alkuvaiheen arviointikriteerejä.
Linkki: https://www.diak.fi/opiskelu/opiskelijan-polku/opintojen-suorittaminen/arviointi/).

Arviointiasteikko

Hyväksytty/Hylätty

Ilmoittautumisaika

01.03.2024 - 18.03.2024

Ajoitus

19.08.2024 - 10.11.2024

Opintopistemäärä

5 op

Virtuaaliosuus

2 op

Toteutustapa

60 % Lähiopetus, 40 % Etäopetus

Yksikkö

Tulkkaustutkinnot ja kielet

Kampus

Helsinki

Opetuskielet
  • roo.99
Paikat

0 - 333

Koulutus
  • Tulkki (AMK), viittomakielen ja puhevammaisten tulkkaus
Opettaja
  • Nina Sivunen
  • Tiina Saarijärvi-Kivelä
Ajoitusryhmät
  • A (Koko: 0. Avoin AMK: 0.)
  • B (Koko: 0. Avoin AMK: 0.)
Ryhmät
  • HKI-S23vip
    HKI-S23vip
Pienryhmät
  • A
  • B

Tavoitteet

Opiskelija
- osaa viittoa eri tyyleillä tunnistaa viittomakielisen ilmaisun tyylilajeja
- osaa erotella viittomakielen murteita ja rekistereitä
- osaa varioida viittomistaan tilanteen ja asiakkaan huomioon ottaen
- osaa etsiä vastaavuuksia työkielten välillä ja tehdä osuvia kielellisiä valintoja

Sisältö

- viittomakielen tyylit ja sävyt
- viittomakielen murteet ja rekisterit
- viittomakielen variaatio
- työkielten vertaileva analyysi

Opetusmenetelmät

Monimuotototeutus (lähi- ja etäopetus, kielikahvilat, itsenäiset opiskelujaksot)
- Opetustunneilla harjoitustehtävät
- Oppimistehtävät ja tentit
- Itsenäisten opiskelujaksojen tehtävät

Oppimateriaalit

Opintojakson oppimateriaalien kirjallisuuslista ja saatavuuslinkit löytyvät osoitteesta: https://libguides.diak.fi/mydiak/kik02
- Viittomakieli 1-4
- Diakle

Toteutuksen valinnaiset suoritustavat

Keskusteltava vastuulehtorin kanssa.

Harjoittelu- ja työelämäyhteistyö

Kokemusasiantuntijoiden vierailut.

Tenttien ajankohdat ja uusintamahdollisuudet

Opintojakson aloituksessa ilmoitetaan varsinaiset tenttipäivät. Uusinnat toteutetaan yleisinä tenttipäivinä.

Kansainvälisyys

Ei ole

Opiskelijan ajankäyttö ja kuormitus

Kurssin laajuus on 5 op. Opiskelijan työmäärä on 27 tuntia / yksi opintopiste.

Sisällön jaksotus

Opintojakso toteutetaan luennoilla ja harjoituksilla. Opintojakson päätteeksi arvioidaan opiskelijan osaamista opetussuunnitelman tavoitteiden mukaisesti.

Esitietovaatimukset

Osallistuminen edellyttää edeltävien KIK-opintojaksojen suorittamista, ellei opinto-ohjaajan kanssa ole toisin sovittu.

Arviointimenetelmät ja arvioinnin perusteet

Opiskelijan osaamisen arviointi arvioidaan arviointikriteereillä. Linkki: https://www.diak.fi/opiskelu/opiskelijan-polku/opintojen-suorittaminen/arviointi/

Suomalaisen viittomakielen arviointikriteerit löytyvät Diaklesta.

Arviointiasteikko

0-5

Ilmoittautumisaika

01.03.2024 - 18.03.2024

Ajoitus

26.08.2024 - 03.11.2024

Opintopistemäärä

5 op

Virtuaaliosuus

5 op

Toteutustapa

Etäopetus

Yksikkö

Tulkkaustutkinnot ja kielet

Kampus

Diakin yhteinen toteutus

Opetuskielet
  • Suomi
Paikat

0 - 100

Koulutus
  • Tulkki (AMK), viittomakielen ja puhevammaisten tulkkaus
Opettaja
  • Matleena Messo
  • Päivi Pässilä
Ryhmät
  • G51vip
    G51vip

Tavoitteet

Opiskelija
- ymmärtää kirjoitustulkin työnkuvan
- tietää kirjoitustulkkauksen käytännöt
- tunnistaa puhutun ja kirjoitetun kielen eroja
- osaa toimittaa puhuttua tekstiä kirjoitettuun kieleen
- osaa kirjoittaa kirjoitustulkkausohjelmistoilla

Sisältö

- kielensisäinen tulkkaus
- konventiot, lyhenteet, ergonomia
- puhutun ja kirjoitetun kielen erot
- oikeinkirjoitus, selkokirjoittaminen
- nopeuskokeet, ohjelmistot

Opetusmenetelmät

Lähiopetus, oppimistehtävät, harjoittelu, tentti.

Oppimateriaalit

Opintojakson oppimateriaalien kirjallisuuslista ja saatavuuslinkit löytyvät osoitteesta: https://libguides.diak.fi/mydiak/kir1

Harjoittelu- ja työelämäyhteistyö

Opintojakso sisältää kirjoitustulkin työn seuraamista työelämässä.

Tenttien ajankohdat ja uusintamahdollisuudet

Tentin voi uusia kaksi kertaa yleisinä tenttipäivinä.

Opiskelijan ajankäyttö ja kuormitus

Opiskelijan työmäärä on 27 tuntia / opintopiste.

Sisällön jaksotus

Opintojakso alkaa luennoilla ja jatkuu kirjoitusnopeuden harjoituksilla. Opintojaksoa rytmittää luentojen ja nopeusharjoitusten vuorottelu. Opintojakson päättää arvioitava yksilötentti, joka on samalla kirjoittamisen nopeuskoe.

Arviointimenetelmät ja arvioinnin perusteet

Opiskelijan osaamisen arviointi arvioidaan keskivaiheen arviointikriteereillä. Linkki: https://www.diak.fi/opiskelu/opiskelijan-polku/opintojen-suorittaminen/arviointi/

Arviointiasteikko

0-5

Ilmoittautumisaika

01.03.2024 - 18.03.2024

Ajoitus

28.10.2024 - 15.12.2024

Opintopistemäärä

5 op

Virtuaaliosuus

5 op

Toteutustapa

Etäopetus

Yksikkö

Tulkkaustutkinnot ja kielet

Kampus

Diakin yhteinen toteutus

Opetuskielet
  • Suomi
Paikat

0 - 100

Koulutus
  • Tulkki (AMK), viittomakielen ja puhevammaisten tulkkaus
Opettaja
  • Matleena Messo
  • Päivi Pässilä
Ryhmät
  • G51vip
    G51vip

Tavoitteet

Opiskelija
- tuntee asiakasryhmät ja tyypillisimmät tulkkaustilanteet
- osaa tulkin ammattieettiset ohjeet ja paritulkkauksen toimintatavat
- tuntee digitaalisen toimintaympäristön mahdollisuudet
- osaa tiivistää puhuttua tekstiä
- osaa kirjoitustulkata

Sisältö

- asiakasryhmät, asioimistulkkaus, opiskelutulkkaus
- ammattietiikka, paritulkkaus kirjoitustulkkauksessa
- etäkirjoitustulkkaus, puheentoisto
- tiivistäminen
- tulkkauskokeet

Opetusmenetelmät

Lähiopetus, oppimistehtävät, harjoittelu, tentti.

Oppimateriaalit

Lisää linkki:

Harjoittelu- ja työelämäyhteistyö

Opintojakso sisältää kirjoitustulkkauksen harjoittelua työelämässä.

Tenttien ajankohdat ja uusintamahdollisuudet

Tentin voi uusia kaksi kertaa yleisinä tenttipäivinä.

Sisällön jaksotus

Opintojakso alkaa luennoilla ja jatkuu harjoittelulla työelämässä. Opintojakson aikana tehdään tulkkausharjoituksia digitaalisessa toimintaympäristössä ja simulaatioissa. Opintojakson päättää arvioitava yksilötentti, joka vastaa kirjoitustulkkauksen monologitulkkaustenttiä.

Arviointimenetelmät ja arvioinnin perusteet

Opiskelijan osaamisen arviointi arvioidaan keskivaiheen arviointikriteereillä. Linkki: https://www.diak.fi/opiskelu/opiskelijan-polku/opintojen-suorittaminen/arviointi/

Arviointiasteikko

0-5

Ilmoittautumisaika

01.03.2024 - 18.03.2024

Ajoitus

26.08.2024 - 15.12.2024

Opintopistemäärä

5 op

Virtuaaliosuus

2 op

TKI-osuus

5 op

Toteutustapa

60 % Lähiopetus, 40 % Etäopetus

Yksikkö

Tulkkaustutkinnot ja kielet

Kampus

Helsinki

Opetuskielet
  • Suomi
Paikat

0 - 100

Koulutus
  • Tulkki (AMK), viittomakielen ja puhevammaisten tulkkaus
  • Tulkki (AMK), asioimistulkkaus
Opettaja
  • Katri Huovinen
  • Hanna Saario
  • Nina Sivunen
Ryhmät
  • G53vip
    G53vip

Tavoitteet

Opiskelija
- tunnistaa tutkimus- ja kehittämisraportille tyypillisiä rakenteita ja kielen piirteitä
- osaa suunnitella tiedonhankintaa tutkimus- ja kehittämistyötä varten
- osaa tunnistaa kehittämiskohteita muuttuvassa työelämässä ja digitaalisissa ympäristöissä sekä ideoida oman tutkimus- ja kehittämistoiminnan prosessin
- osaa valita kehittämis- ja tutkimusstrategian sekä menetelmiä työelämälähtöisesti
- osaa hyödyntää Diakin opinnäytetyöohjeita

Sisältö

- asiantuntijatekstit, tutkimus- ja kehittämisraportit tekstilajina
- ideapaperi ja tiedonhankintasuunnitelma
- tutkimus- ja kehittämistoiminnan perusteet ja menetelmät
- tutkimusetiikka
- lähdeviittausjärjestelmä, opinnäytetyöohjeet

Opetusmenetelmät

Lähi- ja etäopetus, itsenäiset oppimistehtävät, ideapaperin esittely

Aika ja paikka

Syksy, 5. lukukausi, Helsingin kampus

Oppimateriaalit

Menetelmäkirjallisuudet (löytyy Diaklesta)

Toteutuksen valinnaiset suoritustavat

Keskusteltava vastuulehtorin kanssa.

Harjoittelu- ja työelämäyhteistyö

TKI-opintoja.

Tenttien ajankohdat ja uusintamahdollisuudet

Opintojakson aloituksessa ilmoitetaan varsinaiset ja uusintojen tenttipäivät.

Opiskelijan ajankäyttö ja kuormitus

Opiskelijan työmäärä on 27 tuntia / opintopiste.

Sisällön jaksotus

Opintojakso alkaa luennoilla, joilla käsitellään opinnäytetyöprosessia ja sen toteuttamisessa tarvittavia menetelmiä ja osaamista. Opintojakso jatkuu oppimistehtävillä. Tehtävä 1 on menetelmäkirjallisuustentti. Tehtävä 2 on oman opinnäytetyön ideapaperin ja tiedonhakusuunnitelman laatiminen sekä ideapaperin esittäminen.

Lisätietoja opiskelijoille

KIT01 on opinnäytetyön ensimmäinen opintojakso. Prosessi jatkuu opintojaksoilla KIT02 - KIT04.

Arviointimenetelmät ja arvioinnin perusteet

Arvioinnissa sovelletaan keskivaiheen arviointikriteerejä.
https://www.diak.fi/wp-content/uploads/2017/12/Diak_Osaamisen_arviointikriteerit_AMK.pdf

Arviointiasteikko

Hyväksytty/Hylätty

Ilmoittautumisaika

01.03.2024 - 18.03.2024

Ajoitus

12.08.2024 - 01.12.2024

Opintopistemäärä

5 op

Virtuaaliosuus

2 op

TKI-osuus

5 op

Toteutustapa

60 % Lähiopetus, 40 % Etäopetus

Yksikkö

Tulkkaustutkinnot ja kielet

Kampus

Diakin yhteinen toteutus

Opetuskielet
  • Suomi
Koulutus
  • Tulkki (AMK), viittomakielen ja puhevammaisten tulkkaus
  • Tulkki (AMK), asioimistulkkaus
Opettaja
  • Markku Hiltunen
  • Sampo Sivula
  • Hanna Hovila
  • Nina Sivunen
Ryhmät
  • A53astu
    A53astu

Tavoitteet

Opiskelija
- osaa arvioida kriittisesti tutkimustietoa ja perustella tekemiään valintoja
- osaa tutkimus- ja kehittämisprosessin lupa- ja sopimusasiat
- osaa valita tutkimus- tai kehittämistehtäväänsä soveltuvat menetelmät
- osaa laatia opinnäytetyön suunnitelman
- osaa keskustella rakentavasti opinnäytetöiden suunnitelmista

Sisältö

- tutkimustiedon kriittinen arviointi
- opinnäytetyösopimukset, tutkimusetiikka
- produktit, tutkimus- ja kehittämismenetelmät, tieteellinen kielenkäyttö
- opinnäytetyön suunnitelma
- opponointi ja ratkaisujen perusteleminen

Opetusmenetelmät

Lähi- ja etäopetus, itsenäiset tehtävät, pienryhmäohjaus, opinnäytetyöseminaarit.

Oppimateriaalit

Diakin Osallistavan ja tutkivan kehittämisen opas 2.0 sekä omaan opinnäytetyöhön liittyvä kirjallisuus.

Harjoittelu- ja työelämäyhteistyö

TKI-opintoja.

Kansainvälisyys

Opintojakson suorittamisesta KV-vaihdossa tulee sopia vastuuopettajan kanssa.

Opiskelijan ajankäyttö ja kuormitus

Opiskelijan työmäärä on keskimäärin 27h /opintopiste.

Sisällön jaksotus

Opintojakso alkaa orientoivalla luennolla. Opiskelija laatii opinnäytetyönsä suunnitelman ja esittelee sen seminaarissa sekä toimii opponenttina. Opintojaksolla osallistutaan KEH kyselytunneille.

Lisätietoja opiskelijoille

KIT02 on osa opinnäytetyön kokonaisuutta KIT01 - KIT04.

Arviointimenetelmät ja arvioinnin perusteet

Arvioinnissa sovelletaan keskivaiheen arviointikriteerejä.
https://www.diak.fi/wp-content/uploads/2017/12/Diak_Osaamisen_arviointikriteerit_AMK.pdf

Arviointiasteikko

Hyväksytty/Hylätty

Ilmoittautumisaika

01.03.2024 - 18.03.2024

Ajoitus

26.08.2024 - 15.12.2024

Opintopistemäärä

5 op

Virtuaaliosuus

2 op

TKI-osuus

5 op

Toteutustapa

60 % Lähiopetus, 40 % Etäopetus

Yksikkö

Tulkkaustutkinnot ja kielet

Kampus

Helsinki

Opetuskielet
  • Suomi
Paikat

0 - 100

Koulutus
  • Tulkki (AMK), viittomakielen ja puhevammaisten tulkkaus
  • Tulkki (AMK), asioimistulkkaus
Opettaja
  • Katri Huovinen
  • Sampo Sivula
  • Nina Sivunen
Ryhmät
  • G51vip
    G51vip

Tavoitteet

Opiskelija
- osaa toteuttaa opinnäytetyötä tutkivana, kehittävänä ja reflektiivisenä yhteistyöprosessina alan toimintaympäristössä
- osaa soveltaa tutkimus- ja kehittämismenetelmiä opinnäytetyöhönsä
- osaa laatia opinnäytetyön käsikirjoituksen
- osaa kirjoittaa tieteellistä tekstiä
- osaa antaa ja vastaanottaa kehittävää palautetta tutkimus- ja kehittämistyöstä

Sisältö

- opinnäytetyön toteutus
- tutkimusmenetelmien soveltaminen, tutkimus- ja kehittämistoiminta prosessina
- opinnäytetyön käsikirjoitus
- tieteellinen kirjoittaminen
- kehittävä palaute, opponointi

Opetusmenetelmät

Etä- ja lähiopetus, käsikirjoitus, pienryhmäohjaus, opinnäytetyöseminaarit.

Aika ja paikka

Syksy, 7. lukukausi

Oppimateriaalit

Diakin Osallistavan ja tutkivan kehittämisen opas 2.0 ja omaan opinnäytetyöhön liittyvä kirjallisuus.

Harjoittelu- ja työelämäyhteistyö

TKI-opintoja.

Kansainvälisyys

Opintojakson suorittamisesta KV-vaihdossa tulee sopia vastuuopettajan kanssa.

Opiskelijan ajankäyttö ja kuormitus

Opiskelijan työmäärä on keskimäärin 27 tuntia / opintopiste.

Sisällön jaksotus

Opintojakso alkaa orientoivalla luennolla. Opiskelija osallistuu pienryhmäohjaukseen, työstää omaa opinnäytetyötään itsenäisesti ja esittää opinnäytetyön käsikirjoituksen seminaarissa sekä toimii opponenttina. Opintojaksolla osallistutaan KEH kyselytunneille.

Lisätietoja opiskelijoille

KIT03 on osa opinnäytetyön opintokokonaisuutta KIT01 - KIT04.

Arviointimenetelmät ja arvioinnin perusteet

Opiskelijan osaamisen arvioinnissa käytetään loppuvaiheen arviointikriteerejä.
Linkki: https://www.diak.fi/opiskelu/opiskelijan-polku/opintojen-suorittaminen/arviointi/).

Arviointiasteikko

Hyväksytty/Hylätty

Ilmoittautumisaika

01.03.2024 - 18.03.2024

Ajoitus

26.08.2024 - 10.11.2024

Opintopistemäärä

5 op

Virtuaaliosuus

2 op

TKI-osuus

5 op

Toteutustapa

60 % Lähiopetus, 40 % Etäopetus

Yksikkö

Tulkkaustutkinnot ja kielet

Kampus

Diakin yhteinen toteutus

Opetuskielet
  • Suomi
Koulutus
  • Tulkki (AMK), viittomakielen ja puhevammaisten tulkkaus
  • Tulkki (AMK), asioimistulkkaus
Opettaja
  • Juhani Toivanen
  • Sampo Sivula
  • Hanna Hovila
  • Nina Sivunen
Ryhmät
  • A51astu
    A51astu

Tavoitteet

Opiskelija
- osaa viimeistellä tieteellistä tekstiä
- osaa laatia opinnäytetyön valmiiksi
- osaa esittää, perustella ja viestiä tutkimus- ja kehittämistyönsä tulokset
- osaa opinnäytetyössään esittää osallisuutta edistäviä ehdotuksia
- osaa arvioida tutkivan, kehittävän ja innovatiivisen toiminnan merkitystä ammatillisessa tutkimus- ja kehittämistyössä

Sisältö

- opinnäytetyön sisällön, kielen ja muodon tarkistus
- opinnäytetyön viimeistely ja digitaalinen julkistaminen
- opinnäytetyön seminaarityöskentely, opponointi, työelämäviestintä
- ammatillinen kriittinen reflektio
- kypsyysnäyte

Opetusmenetelmät

Lähi- ja etäopetus, itsenäinen työskentely, pienryhmäohjaus, opinnäytetyöseminaari, kypsyysnäyte ja opinnäytetyöraportti

Oppimateriaalit

Diakin opinnäytetyön opas OSKE 2.0. ja omaan opinnäytetyöhön liittyvä kirjallisuus.

Harjoittelu- ja työelämäyhteistyö

TKI-opintoja.

Tenttien ajankohdat ja uusintamahdollisuudet

Kypsyysnäyte suoritetaan julkaisuseminaarien jälkeen. Uusintaan on järjestetty erillisenä päivänä, muulloin kypsyysnäytteen voi uusia yleisessä tentissä.

Opiskelijan ajankäyttö ja kuormitus

Opiskelijan työmäärä on 27 tuntia / opintopiste

Sisällön jaksotus

Opintojakso alkaa orientoivalla luennolla. Opiskelija osallistuu pienryhmäohjaukseen, työstää opinnäytetyönsä valmiiksi, esittää työnsä julkaisuseminaarissa, toimii opponenttina sekä palauttaa valmiin opinnäytetyön ohjeistuksen mukaisesti ja kirjoittaa kypsyysnäytteen.

Lisätietoja opiskelijoille

KIT04 on opinnäytetyöprosessin KIT01 - KIT04 viimeinen osa.

Arviointimenetelmät ja arvioinnin perusteet

Opiskelijan osaamisen arvioinnissa käytetään loppuvaiheen arviointikriteerejä.
Linkki: https://www.diak.fi/opiskelu/opiskelijan-polku/opintojen-suorittaminen/arviointi/).
Valmis opinnäytetyö arvioidaan numeerisesti 0 - 5 ja arvioinnissa noudatetaan Diakin opinnäytetyön arviointikriteerejä.

Arviointiasteikko

Hyväksytty/Hylätty

Ajoitus

26.08.2024 - 13.12.2024

Opintopistemäärä

2 op

Virtuaaliosuus

2 op

Toteutustapa

Etäopetus

Yksikkö

Tulkkaustutkinnot ja kielet

Kampus

Diakin yhteinen toteutus

Opetuskielet
  • Suomi
Paikat

0 - 50

Koulutus
  • Tulkki (AMK), viittomakielen ja puhevammaisten tulkkaus
  • Tulkki (AMK), asioimistulkkaus
Opettaja
  • Matleena Messo

Tavoitteet

Opiskelija
- tuntee vuorovaikutuksen perusteita.
- tuntee viittomakielen taustaa ja tietää puhetta tukevia ja korvaavia kommunikaatiomenetelmiä.
- tietää viittomakielen tulkin ja puhevammaisten tulkin työn lähtökohtia.

Sisältö

- vuorovaikutus ja kommunikaation perusteet
- kuurous ja viittomakieli
- puhetta tukevat ja korvaavat kommunikaatiomenetelmät
- puhevammaisten tulkin ja viittomakielen tulkin työnkuva

Esitietovaatimukset

Opintoihin osallistuminen ei edellytä ennakkotietoja tai -taitoja aiheesta.

Arviointiasteikko

0-5

Ilmoittautumisaika

01.03.2024 - 18.03.2024

Ajoitus

30.09.2024 - 17.11.2024

Opintopistemäärä

5 op

Virtuaaliosuus

2 op

Toteutustapa

60 % Lähiopetus, 40 % Etäopetus

Yksikkö

Tulkkaustutkinnot ja kielet

Kampus

Helsinki

Opetuskielet
  • Suomi
Paikat

0 - 333

Koulutus
  • Tulkki (AMK), viittomakielen ja puhevammaisten tulkkaus
Opettaja
  • Tiia Oldenburg
  • Matleena Messo
Ryhmät
  • HKI-S23vip
    HKI-S23vip

Tavoitteet

Opiskelija
- osaa kääntämisen ja tulkkauksen peruskäsitteet ja tuntee tulkkausprosessin
- ymmärtää kääntämisen ja tulkkauksen konteksti- ja kulttuurisidonnaisuuden
- osaa löytää keskeisen ydinsisällön teksteistä ja tehdä muistiinpanoja
- osaa kääntää ja tulkata konsekutiivisesti arkielämään liittyviä tekstejä
- osaa vertailla työkieliä ja kommunikaatiomenetelmiä

Sisältö

- kääntämisen ja tulkkauksen peruskäsitteet
- tulkkaus- ja käännösteoriat
- ydinsisällöt ja muistiinpanotekniikat
- konsekutiivitulkkaus
- työkielet, kommunikaatiomenetelmät

Opetusmenetelmät

Lähiopetus, oppimistehtävät, kirjatentti

Tenttien ajankohdat ja uusintamahdollisuudet

Tentti suoritetaan opintojakson lopussa.

Opiskelijan ajankäyttö ja kuormitus

Opiskelijan työmäärä on 27 tuntia / opintopiste.

Sisällön jaksotus

Opintojaksolla perehdytään tulkkauksen ja käännöksen peruskäsitteisiin sekä tulkkaus- ja käännösteorioihin. Lähiopetuksessa syvennytään teorioihin käytännön harjoitusten kautta.
Lähiopetuksessa harjoitellaan konsekutiivitulkkausta tulkkausteorioiden pohjalta. Tulkkauksia harjoitellaan perustasolla kielillä suomi-suomi, viittomakieli-viittomakieli sekä suomi-viittomakieli-suomi. Konsekutiivitulkkausta harjoitellaan erilaisia kommunikaatiomenetelmiä käyttäen.
Lähiopetuksessa harjoitellaan ydinsisällön löytymistä ja välittämistä sekä erilaisten muistiinpanotekniikoiden käyttöä.

Arviointimenetelmät ja arvioinnin perusteet

Opiskelijan osaamisen arvioinnissa käytetään alkuvaiheen arviointikriteerejä.
Linkki: https://www.diak.fi/opiskelu/opiskelijan-polku/opintojen-suorittaminen/arviointi/).

Arviointiasteikko

0-5

Ilmoittautumisaika

01.03.2024 - 18.03.2024

Ajoitus

28.10.2024 - 08.12.2024

Opintopistemäärä

5 op

Virtuaaliosuus

2 op

Toteutustapa

60 % Lähiopetus, 40 % Etäopetus

Yksikkö

Tulkkaustutkinnot ja kielet

Kampus

Helsinki

Opetuskielet
  • Suomi
  • roo.99
Paikat

0 - 333

Koulutus
  • Tulkki (AMK), viittomakielen ja puhevammaisten tulkkaus
Opettaja
  • Marita Joensuu
  • Virpi Thurén
Ryhmät
  • HKI-S23vip
    HKI-S23vip

Tavoitteet

Opiskelija
- osaa kääntää yksinkertaisia tekstejä
- osaa valmistautua tulkkaukseen
- osaa tulkata konsekutiivisesti ja simultaanisesti
- osaa käyttää prima vista -menetelmää
- osaa kahdensuuntaisen tulkkauksen perusteet

Sisältö

- kääntäminen
- tulkkaukseen valmistautuminen
- konsekutiivi- ja simultaanitulkkaus
- prima vista
- monologitulkkaus ja dialogitulkkaus

Opetusmenetelmät

Lähiopetus, oppimistehtävät

Opiskelijan ajankäyttö ja kuormitus

Opiskelijan työmäärä on 27 tuntia / opintopiste.

Sisällön jaksotus

Opintojaksolla käännetään helppoja tekstejä suomen kielestä viittomakieleen ja viittomakielestä suomen kieleen.
Opintojaksolla käsitellään valmistautumiseen liittyviä asioita, jotka tulee ottaa huomioon tulkkauksessa.
Lähitunneilla jatketaan konsekutiivitulkkausharjoituksia sekä opetellaan simultaanitulkkauksen, prima vista -tulkkauksen ja kahdensuuntaisen tulkkauksen perusasiat.
Lähituntien aikana harjoitellaan tulkkausta viittomakielellä ja eri kommunikaatiomenetelmillä.

Lisätietoja opiskelijoille

Osallistuminen edellyttää edeltävien KÄT-opintojaksojen suorittamista, ellei opinto-ohjaajan kanssa ole toisin sovittu.

Arviointimenetelmät ja arvioinnin perusteet

Opiskelijan osaamisen arvioinnissa käytetään alkuvaiheen arviointikriteerejä.
Linkki: https://www.diak.fi/opiskelu/opiskelijan-polku/opintojen-suorittaminen/arviointi/).

Arviointiasteikko

0-5

Ajoitus

12.08.2024 - 01.11.2024

Opintopistemäärä

1 op

Virtuaaliosuus

1 op

Toteutustapa

Etäopetus

Yksikkö

Tulkkaustutkinnot ja kielet

Kampus

Diakin yhteinen toteutus

Opetuskielet
  • Suomi
Paikat

0 - 50

Koulutus
  • Terveydenhoitaja (AMK)
  • Tulkki (AMK), viittomakielen ja puhevammaisten tulkkaus
  • Sosionomi (AMK)
  • Tulkki (AMK), asioimistulkkaus
  • Sosionomi (AMK), kirkon varhaiskasvatus
  • Sairaanhoitaja (AMK)
  • Sairaanhoitaja (AMK), diakoninen hoitotyö
  • Sosionomi (AMK), diakoniatyö
  • Sosionomi (AMK), kirkon nuorisotyö
Opettaja
  • Katri Huovinen

Tavoitteet

Opiskelija
- ymmärtää kirjoittamisen prosessimaisuuden
- tunnistaa omia vahvuuksiaan ja haasteitaan kirjoittajana ja lukijana

Sisältö

- kirjoitusprosessi
- kirjoittamisen ja lukemisen esteet ja avut

Arviointiasteikko

0-5

Ilmoittautumisaika

01.03.2024 - 18.03.2024

Ajoitus

19.08.2024 - 22.10.2024

Opintopistemäärä

5 op

Virtuaaliosuus

2 op

Toteutustapa

60 % Lähiopetus, 40 % Etäopetus

Yksikkö

Tulkkaustutkinnot ja kielet

Kampus

Helsinki

Opetuskielet
  • Suomi
Paikat

0 - 100

Koulutus
  • Tulkki (AMK), viittomakielen ja puhevammaisten tulkkaus
Opettaja
  • Tiia Oldenburg
  • Hanna Saario
  • Virpi Thurén
  • Päivi Pässilä
  • Sampo Sivula
  • Maarit Heusala
  • Nina Sivunen
  • Tiina Saarijärvi-Kivelä
Ajoitusryhmät
  • A (Koko: 0. Avoin AMK: 0.)
  • B (Koko: 0. Avoin AMK: 0.)
Ryhmät
  • HKI-S24vip
    HKI-S24vip
Pienryhmät
  • A
  • B

Tavoitteet

Opiskelija
- tunnistaa ja ymmärtää koulutuksen periaatteet ja opiskelukäytännöt Diakissa
- osaa käyttää opinnoissa tarvittavia digitaalisia ja audiovisuaalisia laitteita ja ohjelmia  
- osaa käyttää keskeisiä tiedonlähteitä ja tietokantoja
- osaa suunnitella opintojaan  
- osaa viestiä ilman sanoja

Sisältö

- johdanto korkeakouluopintoihin ja Diak opiskelupaikkana
- tietotekniikka ja av-välineet
- tiedonhankinta  
- opintojen suunnittelu
- visuaalinen viikko

Opetusmenetelmät

Harjoitukset, luento, oppimistehtävät, HOPS-keskustelu. Visuaalisella viikolla on 100 %:n läsnäolovelvoite.

Aika ja paikka

Syksy, 1. lukukausi, Helsingin kampuksella.

Oppimateriaalit

Materiaalit Diaklessa.

Toteutuksen valinnaiset suoritustavat

Keskusteltava vastuulehtorin kanssa.

Harjoittelu- ja työelämäyhteistyö

Ei ole.

Tenttien ajankohdat ja uusintamahdollisuudet

Opintojaksossa ilmoitetaan oppimistehtävien palautuspäivät.

Kansainvälisyys

Ei ole.

Opiskelijan ajankäyttö ja kuormitus

Opiskelijan työmäärä on 27 tuntia / opintopiste.

Sisällön jaksotus

Opintojakso aloittaa opinnot ja sen tavoitteena on perehdyttää korkeakouluopintoihin. Opintojakso alkaa opintoihin perehdyttävillä luennoilla, minkä jälkeen opinnot jatkuvat visuaalisella viikolla. Opintojakso jatkuu Diakonia-ammattikorkeakoulun oppimisympäristöön tutustumisella. Oppimistehtäviä tehdään luentojen ja harjoitusten välillä. Opintojakson päätteeksi opiskellaan Diakin opiskelukäytännöt ja av- ja atk-taitoja.

Esitietovaatimukset

Opintojakson suorittaminen ei edellytä aikaisempaa osaamista.

Arviointimenetelmät ja arvioinnin perusteet

Opiskelijan osaamisen arviointi arvioidaan arviointikriteereillä. Linkki: https://www.diak.fi/opiskelu/opiskelijan-polku/opintojen-suorittaminen/arviointi/

Arviointiasteikko

Hyväksytty/Hylätty

Ilmoittautumisaika

01.03.2024 - 18.03.2024

Ajoitus

26.08.2024 - 15.12.2024

Opintopistemäärä

5 op

Virtuaaliosuus

2 op

Toteutustapa

60 % Lähiopetus, 40 % Etäopetus

Yksikkö

Tulkkaustutkinnot ja kielet

Kampus

Helsinki

Opetuskielet
  • Suomi
Paikat

0 - 100

Koulutus
  • Tulkki (AMK), viittomakielen ja puhevammaisten tulkkaus
Opettaja
  • Päivi Pässilä
  • Sampo Sivula
Ajoitusryhmät
  • A (Koko: 0. Avoin AMK: 0.)
  • B (Koko: 0. Avoin AMK: 0.)
Ryhmät
  • HKI-S24vip
    HKI-S24vip
Pienryhmät
  • A
  • B

Tavoitteet

Opiskelija
- tunnistaa vuorovaikutustilanteeseen vaikuttavia tekijöitä
- osaa puheviestinnän perusteet ja tunnistaa omia vahvuuksiaan viestijänä
- osaa hallita esiintymisjännitystään ja olla katseiden kohteena
- osaa kirjoittaa opiskeluun liittyviä lähdepohjaisia tekstejä
- hahmottaa kielenoppimisprosessin ja osaa kehittää kielitaitoaan

Sisältö

- viestintätilanne
- esiintyminen, kuunteleminen, sanaton viestintä
- viestijäkuva, esiintymisrohkeus
- oikeakielisyys, kielioppaat ja lähdeviittaussysteemi
- kielitaidon kehittäminen

Opetusmenetelmät

Luennot, harjoitukset, tentti, suullinen esitys, kirjallinen tehtävä

Tenttien ajankohdat ja uusintamahdollisuudet

Kielenhuollon tentti tunnilla tai yleisenä tenttipäivänä.

Opiskelijan ajankäyttö ja kuormitus

Opiskelijan työmäärä on 27 tuntia / opintopiste.

Sisällön jaksotus

Opintojakso toteutetaan käänteisen oppimisen menetelmällä. Opintojakso alkaa yhteisellä luennolla, jossa esitellään jakson aikataulu ja oppimistehtävät. Jakso sisältää luentoja, harjoituksia ja itsenäistä työskentelyä. Jakson päätteeksi on tentti ja itsearviointi.

Esitietovaatimukset

Opintojakson suorittaminen ei edellytä aikaisempaa osaamista.

Arviointimenetelmät ja arvioinnin perusteet

Opiskelijan osaamisen arvioinnissa käytetään alkuvaiheen arviointikriteerejä.
Linkki: https://www.diak.fi/opiskelu/opiskelijan-polku/opintojen-suorittaminen/arviointi/).

Arviointiasteikko

0-5

Ajoitus

01.10.2024 - 20.10.2024

Opintopistemäärä

1 op

Toteutustapa

Lähiopetus

Yksikkö

Tulkkaustutkinnot ja kielet

Kampus

Helsinki

Opetuskielet
  • Suomi
Paikat

0 - 10

Koulutus
  • Tulkki (AMK), viittomakielen ja puhevammaisten tulkkaus
Opettaja
  • Tiia Oldenburg
  • Matleena Messo
  • Virpi Thurén

Tavoitteet

Opiskelija
- osaa valmistautua tulkkaustoimeksiantoihin
- osaa toimia tulkkina ja analysoida toimintaansa
- osaa arvioida omaa suoriutumistaan
- osaa käyttää työkieliään ja eri kommunikaatiomenetelmiä sujuvasti
- osaa kehittää ammatillista osaamistaan

Sisältö

- asioimistulkkaus eri tulkkausmenetelmillä
- valmistautuminen
- tilanteen hallinta
- arviointi
- ammatillisuuden kehittyminen

Arviointiasteikko

0-5

Ajoitus

01.10.2024 - 20.10.2024

Opintopistemäärä

1 op

Toteutustapa

Lähiopetus

Yksikkö

Tulkkaustutkinnot ja kielet

Kampus

Helsinki

Opetuskielet
  • Suomi
Paikat

0 - 10

Koulutus
  • Tulkki (AMK), viittomakielen ja puhevammaisten tulkkaus
Opettaja
  • Tiia Oldenburg
  • Matleena Messo
  • Virpi Thurén

Tavoitteet

Opiskelija
- osaa valmistautua tulkkaustoimeksiantoihin
- osaa toimia tulkkina ja analysoida toimintaansa
- osaa arvioida omaa suoriutumistaan
- osaa käyttää työkieliään ja eri kommunikaatiomenetelmiä sujuvasti
- osaa kehittää ammatillista osaamistaan

Sisältö

- asioimistulkkaus eri tulkkausmenetelmillä
- valmistautuminen
- tilanteen hallinta
- arviointi
- ammatillisuuden kehittyminen

Arviointiasteikko

0-5

Ajoitus

13.01.2025 - 30.04.2025

Opintopistemäärä

2 op

Toteutustapa

Lähiopetus

Yksikkö

Tulkkaustutkinnot ja kielet

Kampus

Helsinki

Opetuskielet
  • Suomi
Paikat

0 - 5

Koulutus
  • Tulkki (AMK), viittomakielen ja puhevammaisten tulkkaus

Tavoitteet

Opiskelija
- osaa valmistautua tulkkaustoimeksiantoihin
- osaa toimia tulkkina ja analysoida toimintaansa
- osaa arvioida omaa suoriutumistaan
- osaa käyttää työkieliään ja eri kommunikaatiomenetelmiä sujuvasti
- osaa kehittää ammatillista osaamistaan

Sisältö

- asioimistulkkaus eri tulkkausmenetelmillä
- valmistautuminen
- tilanteen hallinta
- arviointi
- ammatillisuuden kehittyminen

Arviointiasteikko

0-5

Ilmoittautumisaika

01.03.2024 - 18.03.2024

Ajoitus

26.08.2024 - 22.09.2024

Opintopistemäärä

5 op

Virtuaaliosuus

2 op

Toteutustapa

60 % Lähiopetus, 40 % Etäopetus

Yksikkö

Tulkkaustutkinnot ja kielet

Kampus

Helsinki

Opetuskielet
  • Suomi
Paikat

0 - 100

Koulutus
  • Tulkki (AMK), viittomakielen ja puhevammaisten tulkkaus
Opettaja
  • Marita Joensuu
  • Tiia Oldenburg
Ryhmät
  • G53vip
    G53vip

Tavoitteet

Opiskelija
- tuntee yleisimmät puhevammaisuutta aiheuttavat sairaudet ja vammat
- ymmärtää sairauksien ja vammojen vaikutukset kommunikointiin
- ymmärtää asiakkaiden yksilöllisyyden kohtaamisessa
- tuntee tulkin roolin ja eettisen päätöksenteon taustat puhevammaisten tulkkauksessa
- tuntee puhevammaisten asiakkaiden elinympäristöt

Sisältö

- liikunta-, kehitys- ja aivovammat, kehitykselliset kielihäiriöt, neurologiset sairaudet, traumaperäiset häiriöt, autismin kirjo, AVH
- ilmaisukieliryhmä, tukikieliryhmä, korvaavan kielen ryhmä
- asiakkaiden kognitiiviset taidot, kosketus, katsekontakti
- avustaminen, ammattieettiset ohjeet
- sidosryhmät, toimintaympäristöt, kuntoutus, moniammatillinen työryhmä

Opetusmenetelmät

Luennot, oppimistehtävät, kokemuspuhujat, asiantuntijavierailu ja opintokäynnit. Kokemuspuhujien vierailuiden, opintokäyntien ja asiantuntijavierailuiden läsnäolovelvollisuus on 100%.

Oppimateriaalit

LibGuides linkki:

Suositeltava kirjallisuus

Harjoittelu- ja työelämäyhteistyö

TKI-opintoja

Opiskelijan ajankäyttö ja kuormitus

Opiskelijan työmäärä on 27 tuntia / opintopiste.

Sisällön jaksotus

Opintojakson aluksi opiskelijat keskittyvät puhevammaisuutta aiheuttaviin sairauksiin ja vammoihin luentojen kautta. Luennoilla pohditaan sairauksien ja vammojen vaikutusta tulkkauksen käytäntöihin ja etiikkaan. Aihe syventyy kokemuspuhujien kautta. Opintojakso jatkuu opintokäynneillä ja oppimistehtävien tekemisellä. Avustamiseen tutustutaan kokeilemalla liikkumisen ja muita eri apuvälineitä. Katsekontaktin ja fyysisen koskettamisen merkitystä tulkkauksessa opitaan harjoittelemalla. Tulkkauksen ja avustamisen suhdetta ja etiikkaa tarkastellaan asiantuntijavierailun ja oppimistehtävien kautta.

Esitietovaatimukset

Opintojen suorittaminen edellyttää laajaa viittomien sanavarastoa ja vahvaa tulkkauksen perusteiden hallintaa. Lisäksi opiskelijan tulee tuntea puhevammaisuuden eri tyypit ja syntymekanismit sekä keskeisimpien eri asiakasryhmien käyttämien kommunikaatiomenetelmien perusteet ennen kelpoisuuskokonaisuuden aloittamista.

Arviointimenetelmät ja arvioinnin perusteet

Opiskelijan osaamisen arvioinnissa käytetään keskivaiheen arviointikriteerejä.
Linkki: https://www.diak.fi/opiskelu/opiskelijan-polku/opintojen-suorittaminen/arviointi/).

Arviointiasteikko

0-5

Ilmoittautumisaika

01.03.2024 - 18.03.2024

Ajoitus

26.08.2024 - 06.10.2024

Opintopistemäärä

5 op

Virtuaaliosuus

2 op

Toteutustapa

60 % Lähiopetus, 40 % Etäopetus

Yksikkö

Tulkkaustutkinnot ja kielet

Kampus

Helsinki

Opetuskielet
  • Suomi
Paikat

0 - 100

Koulutus
  • Tulkki (AMK), viittomakielen ja puhevammaisten tulkkaus
Opettaja
  • Marita Joensuu
  • Tiia Oldenburg
Ryhmät
  • G53vip
    G53vip

Tavoitteet

Opiskelija
- ymmärtää tulkkaustilanteen osatekijät
- osaa analysoida tulkkaustilanteita
- osaa arvioida omaa toimintaansa puhevammaisten tulkkina
- tuntee paritulkkauksen menetelmät ja osaa toimia yhteistyössä tulkkaustilanteissa
- osaa perehdyttää asiakkaan tulkkauspalvelun käyttöön ja tulkin asiakkaan kommunikointiin

Sisältö

- valmistautuminen, tulkkaus, tilanteen päättäminen
- fyysiset tekijät, vuorovaikutus, tulkkausratkaisut, tulkin toiminta, asiakkaan kommunikointimenetelmä
- eettisyys, salassapitovelvollisuus , itsereflektointi
- paritulkkaus, yhteistyötaidot, avustajat
- tulkkauspalvelujärjestelmä

Opetusmenetelmät

Luennot, oppimispäiväkirja ja tentti

Harjoittelu- ja työelämäyhteistyö

TKI-opintoja

Opiskelijan ajankäyttö ja kuormitus

Opiskelijan työmäärä on 27 tuntia / opintopiste.

Sisällön jaksotus

Opintojakson alussa opiskelijat harjoittelevat tarkastelemaan tulkkaustilannetta monipuolisesti oppimistehtävien kautta. Opintojakso rakentuu lähiopetuksen, harjoitusten ja oppimistehtävien varaan. Lähiopetuksen teemoja ovat etiikka, oman toiminnan reflektointi ja salassapitovelvollisuus. Opintojakson aikana opiskelija oppii näkemään valmistautumisen merkityksen ja oppii valmistautumisen eri menetelmiä. Opintojakson päätteeksi tutustutaan asiakkaan tulkkauspalvelun käyttöön perehdyttämiseen tarkoitettuun materiaaliin.

Esitietovaatimukset

Opintojen suorittaminen edellyttää laajaa viittomien sanavarastoa ja vahvaa tulkkauksen perusteiden hallintaa. Lisäksi opiskelijan tulee tuntea puhevammaisuuden eri tyypit ja syntymekanismit sekä keskeisimpien eri asiakasryhmien käyttämien kommunikaatiomenetelmien perusteet ennen kelpoisuuskokonaisuuden aloittamista.

Arviointimenetelmät ja arvioinnin perusteet

Opiskelijan osaamisen arvioinnissa käytetään keskivaiheen arviointikriteerejä.
Linkki: https://www.diak.fi/opiskelu/opiskelijan-polku/opintojen-suorittaminen/arviointi/).

Arviointiasteikko

0-5

Ilmoittautumisaika

01.03.2024 - 18.03.2024

Ajoitus

16.09.2024 - 24.11.2024

Opintopistemäärä

5 op

Virtuaaliosuus

2 op

Toteutustapa

60 % Lähiopetus, 40 % Etäopetus

Yksikkö

Tulkkaustutkinnot ja kielet

Kampus

Helsinki

Opetuskielet
  • Suomi
Paikat

0 - 100

Koulutus
  • Tulkki (AMK), viittomakielen ja puhevammaisten tulkkaus
Opettaja
  • Marita Joensuu
  • Tiia Oldenburg
  • Päivi Pässilä
Ryhmät
  • G53vip
    G53vip

Tavoitteet

Opiskelija
- osaa käyttää kuvia tulkkauksessa
- osaa tulkata epäselvää puhetta
- osaa käyttää kirjoittamista ja selkokieltä tulkkauksessa
- osaa käyttää viittomakommunikaatiota tulkkauksessa
- osaa bliss-kielen perusteet ja tulkata bliss-kielellä kommunikoivaa asiakasta

Sisältö

- kuvakansio, toimintataulu, irtokuvat, piirtäminen
- puheen selventäminen
- sanalistat, aakkostaminen, selkokieli
- tukiviittomat, viitottu puhe, sormiaakkoset
- bliss-symbolit

Opetusmenetelmät

Luennot, harjoitukset, oppimistehtävät ja tentti

Oppimateriaalit

Opettajan luentomateriaali.

Suositeltava kirjallisuus:

Opiskelijan ajankäyttö ja kuormitus

Opiskelijan työmäärä on keskimäärin 27 h /opintopiste.

Sisällön jaksotus

Opintojaksolla syvennetään tulkkausosaamista käyttäen erilaisia kommunikointimenetelmiä. Lähituntien aikana harjoitellaan tulkkausta epäselvällä puheella, erilaisilla kirjoittamisen menetelmillä, kuvilla, selkokielellä ja viittomakommunikaatiolla. Tulkkausta harjoitellaan monipuolisilla tulkkausharjoituksilla sekä valmiita tulkkausmateriaaleja analysoimalla. Lähituntien aikana opiskelijat syventävät tulkkausosaamistaan ja itsereflektointia analysoimalla omaa tulkkaustaan. Opintojakson lopussa käydään läpi Bliss-kielen perusteet sekä harjoitellaan tulkkaamista sillä.

Esitietovaatimukset

Opintojen suorittaminen edellyttää laajaa viittomien sanavarastoa ja vahvaa tulkkauksen perusteiden hallintaa. Lisäksi opiskelijan tulee tuntea puhevammaisuuden eri tyypit ja syntymekanismit sekä keskeisimpien eri asiakasryhmien käyttämien kommunikaatiomenetelmien perusteet ennen kelpoisuuskokonaisuuden aloittamista.

Arviointimenetelmät ja arvioinnin perusteet

Opiskelijan osaamisen arvioinnissa käytetään keskivaiheen arviointikriteerejä.
Linkki: https://www.diak.fi/opiskelu/opiskelijan-polku/opintojen-suorittaminen/arviointi/).

Arviointiasteikko

0-5

Ilmoittautumisaika

01.03.2024 - 18.03.2024

Ajoitus

30.09.2024 - 15.12.2024

Opintopistemäärä

5 op

Virtuaaliosuus

2 op

Toteutustapa

60 % Lähiopetus, 40 % Etäopetus

Yksikkö

Tulkkaustutkinnot ja kielet

Kampus

Helsinki

Opetuskielet
  • Suomi
Paikat

0 - 100

Koulutus
  • Tulkki (AMK), viittomakielen ja puhevammaisten tulkkaus
Opettaja
  • Tiia Oldenburg
Ryhmät
  • G53vip
    G53vip

Tavoitteet

Opiskelija
- osaa laatia toimintatauluja ja struktuureja
- osaa käyttää asiakkaiden käyttämiä digitaalisia kommunikointi- ja ajanhallintasovelluksia
- osaa tulkata teknisillä apuvälineillä
- osaa päivittää asiakkaan kommunikointivälinettä pienimuotoisesti
- ymmärtää kommunikointiohjelmien kehittämistyön tarpeet ja mahdollisuudet

Sisältö

- kuvakommunikointiohjelmat
- tabletit, kännykät, mobiilisovellukset
- kommunikointilaitteet ja -ohjelmat
- kommunikointimenetelmä valinta- ja päivitysprosessi
- kommunikointiohjelmien tekninen kehitys

Opetusmenetelmät

Luennot, harjoitukset, tentti

Oppimateriaalit

Lisää linkki:

Opiskelijan ajankäyttö ja kuormitus

Opiskelijan työmäärä on 27 tuntia / opintopiste.

Sisällön jaksotus

Opintojaksolla opiskellaan sekä kampuksella että itsenäisillä viikoilla. Opintojakso alkaa luennoilla ja oppimistehtävillä, ja kuvakommunikointiohjelmien harjoittelulla. Opintojakso jatkuu oppimistehtävillä, joissa harjoitellaan päivittämään pienimuotoisesti asiakkaiden käyttämiä digitaalisia kommunikointilaitteita ja -ohjelmia. Lisäksi luennoilla perehdytään kommunikointimenetelmän valintaprosessiin. Opintojakson päätteeksi opiskelija osoittaa tentissä ymmärtävänsä kommunikointiohjelmien teknisen käytön ja tulevaisuuden mahdollisuudet, joilla kehittää tulkkausta erilaisilla teknisillä apuvälineillä.

Laitteita ovat mm. kommunikointilaitteet (LightWriter, Allora), kommunikointiohjelmat (Taike, GoTalk, Grid 2 ja Grid 3), kuvatyökalut (Boardmaker, PCS-kuvat, AACi-sovellukset, Sähkösanoma -kansio, Widgit Go, Widgit Online, Kerro kuvin, Symwriter, SnapScene) sekä kalenterisovellukset (MOI).

Esitietovaatimukset

Opintojen suorittaminen edellyttää laajaa viittomien sanavarastoa ja vahvaa tulkkauksen perusteiden hallintaa. Lisäksi opiskelijan tulee tuntea puhevammaisuuden eri tyypit ja syntymekanismit sekä keskeisimpien eri asiakasryhmien käyttämien kommunikaatiomenetelmien perusteet ennen kelpoisuuskokonaisuuden aloittamista.

Arviointimenetelmät ja arvioinnin perusteet

Opiskelijan osaamisen arvioinnissa käytetään keskivaiheen arviointikriteerejä.
Linkki: https://www.diak.fi/opiskelu/opiskelijan-polku/opintojen-suorittaminen/arviointi/).

Arviointiasteikko

0-5

Ilmoittautumisaika

01.03.2024 - 18.03.2024

Ajoitus

30.09.2024 - 15.12.2024

Opintopistemäärä

5 op

Virtuaaliosuus

2 op

Toteutustapa

60 % Lähiopetus, 40 % Etäopetus

Yksikkö

Tulkkaustutkinnot ja kielet

Kampus

Helsinki

Opetuskielet
  • Suomi
Paikat

0 - 100

Koulutus
  • Tulkki (AMK), viittomakielen ja puhevammaisten tulkkaus
Opettaja
  • Marita Joensuu
  • Tiia Oldenburg
Ryhmät
  • G53vip
    G53vip

Tavoitteet

Opiskelija
- osaa valita tarkoituksenmukaisen tulkkaustavan
- osaa sanallistaa toimintaa tulkkaustilanteessa
- osaa tulkata monikanavaisesti
- ymmärtää etätulkkauksen mahdollisuudet ja osaa toimia etätulkkina
- osaa analysoida tulkkausta

Sisältö

- asiakaslähtöisyys
- ohjaus ja tukeminen kommunikointitilanteessa
- tilannetaju ja luovuus tulkkausratkaisuissa
- puhelintulkkaus- ja muut etätulkkauksen muodot
- tulkkausstrategiat, -tekniikka ja -prosessi

Opetusmenetelmät

Luennot, harjoitukset, oppimistehtävät, tentti

Oppimateriaalit

Lisää linkki:
Opettajan luentomateriaali

Harjoittelu- ja työelämäyhteistyö

TKI-opintoja

Opiskelijan ajankäyttö ja kuormitus

Opiskelijan työmäärä on 27 tuntia / opintopiste.

Sisällön jaksotus

Opintojaksolla opiskelijat perehtyvät siihen, mitä tarkoitetaan kokonaisvaltaisella tulkkaustilanteella. Opiskelijat ymmärtävät valmistautumisen merkityksen ja osaavat tulkata monikanavaisesti huomioiden asiakkaan yksilöllisyyden sekä muuttuvat olosuhteet ja reagoida niihin. Opintojakson aikana opiskelijat oppivat hallitsemaan erilaisia tulkkaustilanteita itsenäisesti, tekemään luovaa ongelmanratkaisua ja toimimaan tulkkaustilanteissa ammattieettisesti oikein. Lähiopetuksessa perehdytään etätulkkaukseen ja sen mahdollisuuksiin sekä harjoitellaan etätulkkausta. Lähiopetuksen aikana tehdään monipuolisia tulkkausharjoituksia erilaisilla kommunikointimenetelmillä ja opintojakson lopussa opiskelijat pääsevät tulkkamaan oikeita asiakkaita. Opintojakson aikana syvennetään osaamista analysoimalla omaa sekä muiden tulkkausta.

Esitietovaatimukset

Opintojen suorittaminen edellyttää laajaa viittomien sanavarastoa ja vahvaa tulkkauksen perusteiden hallintaa. Lisäksi opiskelijan tulee tuntea puhevammaisuuden eri tyypit ja syntymekanismit sekä keskeisimpien eri asiakasryhmien käyttämien kommunikaatiomenetelmien perusteet ennen kelpoisuuskokonaisuuden aloittamista.

Arviointimenetelmät ja arvioinnin perusteet

Opiskelijan osaamisen arvioinnissa käytetään keskivaiheen arviointikriteerejä.
Linkki: https://www.diak.fi/opiskelu/opiskelijan-polku/opintojen-suorittaminen/arviointi/).

Arviointiasteikko

0-5

Ilmoittautumisaika

01.03.2024 - 18.03.2024

Ajoitus

26.08.2024 - 06.10.2024

Opintopistemäärä

5 op

Virtuaaliosuus

2 op

Toteutustapa

60 % Lähiopetus, 40 % Etäopetus

Yksikkö

Tulkkaustutkinnot ja kielet

Kampus

Helsinki

Opetuskielet
  • Suomi
Paikat

0 - 100

Koulutus
  • Tulkki (AMK), viittomakielen ja puhevammaisten tulkkaus
Opettaja
  • Nina Sivunen
  • Tiina Saarijärvi-Kivelä
Ryhmät
  • G53vip
    G53vip

Tavoitteet

Opiskelija
- osaa käyttää eri alojen viittomistoja ja digitaalisia lähteitä
- osaa kehittää kielitaitoaan eri lähteiden avulla
- osaa käyttää viittomakielen kieliopillisia elementtejä
- osaa analysoida viittomakieltä eri menetelmillä
- osaa analysoida ja reflektoida kielitaitoaan

Sisältö

- viittomistot, verkkosanakirjat ja muut digitaaliset lähteet
- kielitaidon kehittäminen
- viittomakielen kieliopin syventäminen
- viittomakielen analysointi digitaalisia menetelmiä hyödyntäen
- kielitaidon reflektointi

Opetusmenetelmät

Monimuotototeutus (lähiopetus, etäopetus, kielikahvilat, itsenäiset opiskelujaksot)
- Opetustunneilla harjoitustehtävät
- Oppimistehtävät ja tentit
- Itsenäisten opiskelujaksojen tehtävät

Aika ja paikka

Syksy, 5. lukukausi, Helsingin kampus

Oppimateriaalit

Opintojakson oppimateriaalien kirjallisuuslista ja saatavuuslinkit löytyvät osoitteesta: https://libguides.diak.fi/mydiak/vts01
-
- Diakle

Toteutuksen valinnaiset suoritustavat

Keskusteleva vastuulehtorin kanssa.

Harjoittelu- ja työelämäyhteistyö

Kokemusasiantuntijan vierailut

Tenttien ajankohdat ja uusintamahdollisuudet

Opintojakson aloituksessa ilmoitetaan varsinaiset tenttipäivät. Uusinnat toteutetaan yleisinä tenttipäivinä.

Opiskelijan ajankäyttö ja kuormitus

Opiskelijan työmäärä on 27 tuntia / opintopiste.

Sisällön jaksotus

Opintojakso toteutetaan luennoilla ja harjoituksilla. Opintojakson päätteeksi arvioidaan opiskelijan osaamista opetussuunnitelman tavoitteiden mukaisesti.

Esitietovaatimukset

Opintojen suorittaminen edellyttää laajaa viittomien sanavarastoa ja vahvaa tulkkauksen perusteiden hallintaa. Lisäksi opiskelijan tulee tuntea viittomakieliset asiakasryhmänä ennen kelpoisuuskokonaisuuden aloittamista.

Arviointimenetelmät ja arvioinnin perusteet

Opiskelijan osaamisen arviointi arvioidaan arviointikriteereillä. Linkki: https://www.diak.fi/opiskelu/opiskelijan-polku/opintojen-suorittaminen/arviointi/

Suomalaisen viittomakielen arviointikriteerit löytyvät Diaklesta.

Arviointiasteikko

0-5

Ilmoittautumisaika

01.03.2024 - 18.03.2024

Ajoitus

26.08.2024 - 06.10.2024

Opintopistemäärä

5 op

Virtuaaliosuus

2 op

Toteutustapa

60 % Lähiopetus, 40 % Etäopetus

Yksikkö

Tulkkaustutkinnot ja kielet

Kampus

Helsinki

Opetuskielet
  • Suomi
Paikat

0 - 100

Koulutus
  • Tulkki (AMK), viittomakielen ja puhevammaisten tulkkaus
Opettaja
  • Virpi Thurén
  • Päivi Pässilä
  • Nina Sivunen
Ryhmät
  • G53vip
    G53vip

Tavoitteet

Opiskelija
- osaa tulkata hengellisissä tilaisuuksissa
- osaa tulkata esittävää taidetta
- osaa huomioida asiakkaan yksilölliset tarpeet tulkkauksessa
- osaa huomioida eri-ikäiset asiakkaat tulkkauksessa
- osaa toimia tulkkaustilanteen vaatimalla tavalla ja eettisesti oikein

Sisältö

- hengellinen tulkkaus
- kulttuuritulkkaus, teatteritulkkaus
- yksilöllinen kielenkäyttö
- ilmaisun variaatiot
- tilanteen hallinta, tulkkaukseen valmistautuminen ja etiikka

Opetusmenetelmät

Lähiopetus, oppimistehtävät, tentti.

Tenttien ajankohdat ja uusintamahdollisuudet

Tentin voi suorittaa opintojakson lopussa.

Opiskelijan ajankäyttö ja kuormitus

Opiskelijan työmäärä on 27 tuntia / opintopiste.

Sisällön jaksotus

Opintojaksolla opiskelijat oppivat valmistautumaan tulkkaustoimeksiantoihin tilanteen vaatimalla tavalla ammattietiikkaa noudattaen. Opiskelijat tutustuvat viittomakielen piirteisiin hengellisissä tilanteissa ja esittävässä taiteessa sekä variaatioon yksilöiden kielenkäytössä. Opiskelijat harjoittelevat oman ilmaisunsa varioimista tilanteen ja vastaanottajan mukaan. Opiskelijat oppivat toimimaan ammattieettisesti oikein ja hallitsemaan erilaisia tulkkaustilanteita itsenäisesti.

Esitietovaatimukset

Opintojen suorittaminen edellyttää laajaa viittomien sanavarastoa ja vahvaa tulkkauksen perusteiden hallintaa. Lisäksi opiskelijan tulee tuntea viittomakieliset asiakasryhmänä ennen kelpoisuuskokonaisuuden aloittamista.

Arviointimenetelmät ja arvioinnin perusteet

Opiskelijan osaamisen arvioinnissa käytetään keskivaiheen arviointikriteerejä.
Linkki: https://www.diak.fi/opiskelu/opiskelijan-polku/opintojen-suorittaminen/arviointi/).

Arviointiasteikko

0-5

Ilmoittautumisaika

01.03.2024 - 18.03.2024

Ajoitus

30.09.2024 - 24.11.2024

Opintopistemäärä

5 op

Virtuaaliosuus

2 op

Toteutustapa

60 % Lähiopetus, 40 % Etäopetus

Yksikkö

Tulkkaustutkinnot ja kielet

Kampus

Helsinki

Opetuskielet
  • Suomi
Paikat

0 - 100

Koulutus
  • Tulkki (AMK), viittomakielen ja puhevammaisten tulkkaus
Opettaja
  • Matleena Messo
  • Virpi Thurén
Ryhmät
  • G53vip
    G53vip

Tavoitteet

Opiskelija
- osaa tulkata työelämään liittyvissä tilanteissa
- osaa tulkata erilaisissa asioimistulkkaustilanteissa
- ymmärtää terveydenhuollon tulkkaustilanteiden erityistarpeet
- osaa tulkata opiskelutulkkaustilanteissa
- ymmärtää vaativan tason tulkkauksen periaatteita

Sisältö

- työelämätulkkaus
- asioimistulkkaus
- terveydenhuollon tilanteiden tulkkaus
- opiskelutulkkaus
- vaativan tason tulkkauksen vähimmäisvaatimukset

Opetusmenetelmät

Lähiopetus, oppimistehtävät, simulaatio ja tentti.

Tenttien ajankohdat ja uusintamahdollisuudet

Tentin voi suorittaa opintojakson lopussa.

Opiskelijan ajankäyttö ja kuormitus

Opiskelijan työmäärä on 27 tuntia / opintopiste.

Sisällön jaksotus

Opintojaksolla valmistaudutaan erilaisiin tulkkausharjoituksiin sekä harjoitellaan paritulkkausta opiskelutulkkaustilanteissa. Opintojaksolla syvennytään monologitulkkauksen, dialogitulkkauksen ja kokoustulkkauksen käytäntöihin. Opiskelija laajentaa eri ammattialojen sanastoja/viittomistoja tulkkausharjoitusten avulla. Opintojaksolla tutustutaan vaativan tason tulkkauksen piirteisiin.

Esitietovaatimukset

Opintojen suorittaminen edellyttää laajaa viittomien sanavarastoa ja vahvaa tulkkauksen perusteiden hallintaa. Lisäksi opiskelijan tulee tuntea viittomakieliset asiakasryhmänä ennen kelpoisuuskokonaisuuden aloittamista.

Arviointimenetelmät ja arvioinnin perusteet

Opiskelijan osaamisen arviointi arvioidaan keskivaiheen arviointikriteereillä. Linkki: https://www.diak.fi/opiskelu/opiskelijan-polku/opintojen-suorittaminen/arviointi/

Arviointiasteikko

0-5

Ilmoittautumisaika

01.03.2024 - 18.03.2024

Ajoitus

30.09.2024 - 15.12.2024

Opintopistemäärä

5 op

Virtuaaliosuus

2 op

Toteutustapa

60 % Lähiopetus, 40 % Etäopetus

Yksikkö

Tulkkaustutkinnot ja kielet

Kampus

Helsinki

Opetuskielet
  • Suomi
Paikat

0 - 100

Koulutus
  • Tulkki (AMK), viittomakielen ja puhevammaisten tulkkaus
Opettaja
  • Matleena Messo
  • Tiina Saarijärvi-Kivelä
Ryhmät
  • G53vip
    G53vip

Tavoitteet

Opiskelija
- osaa soveltaa etätulkkausmenetelmiä ja tulkkauksen digitaalisia ratkaisuja
- osaa käyttää vuorovaikutuksen keinoja osana tulkkausta
- osaa käyttää ja kehittää viittomakieltä digitaalisessa ympäristössä
- osaa analysoida ja annotoida tulkkauksessa käytettävää viittomakieltä
- ymmärtää etätulkkausohjelmien kehittämistyön tarpeet ja mahdollisuudet

Sisältö

- etätulkkauslaitteet sekä tulkkauksen digitaaliset ratkaisut
- kaksiulotteisuuden huomioiminen
- vuorovaikutuksen rakentaminen
- tulkkauksen analysointi
- digitaalinen toimintaympäristö

Opetusmenetelmät

Lähiopetus, oppimistehtävät ja simulaatio.

Tenttien ajankohdat ja uusintamahdollisuudet

Tentin voi suorittaa opintojakson lopussa.

Opiskelijan ajankäyttö ja kuormitus

Opiskelijan työmäärä on 27 tuntia / opintopiste.

Sisällön jaksotus

Opintojaksolla käytetään etätulkkauslaitteita ja muita digitaalisia ratkaisuja osana tulkkausta. Opintojaksolla otetaan huomioon digitaalisten laitteiden kautta tapahtuvan tulkkauksen vaatimukset kuten kaksiulotteisuuden ja vuorovaikutukseen vaikuttavat asiat. Opintojaksolla otetaan huomioon viittomakielisessä ilmaisussa kaksiulotteisuuden ja kuvakulman huomiointi. Opiskelija analysoi tulkkaustaan ja kehittää tulkkaustaan analyysin perusteella.

Esitietovaatimukset

Opintojen suorittaminen edellyttää laajaa viittomien sanavarastoa ja vahvaa tulkkauksen perusteiden hallintaa. Lisäksi opiskelijan tulee tuntea viittomakieliset asiakasryhmänä ennen kelpoisuuskokonaisuuden aloittamista.

Arviointimenetelmät ja arvioinnin perusteet

Opiskelijan osaamisen arviointi arvioidaan keskivaiheen arviointikriteereillä. Linkki: https://www.diak.fi/opiskelu/opiskelijan-polku/opintojen-suorittaminen/arviointi/

Arviointiasteikko

0-5

Ilmoittautumisaika

01.03.2024 - 18.03.2024

Ajoitus

30.09.2024 - 15.12.2024

Opintopistemäärä

5 op

Virtuaaliosuus

2 op

Toteutustapa

60 % Lähiopetus, 40 % Etäopetus

Yksikkö

Tulkkaustutkinnot ja kielet

Kampus

Helsinki

Opetuskielet
  • Suomi
Paikat

0 - 100

Koulutus
  • Tulkki (AMK), viittomakielen ja puhevammaisten tulkkaus
Opettaja
  • Matleena Messo
  • Virpi Thurén
Ryhmät
  • G53vip
    G53vip

Tavoitteet

Opiskelija
- osaa tulkata kuuroutuneille ja huonokuuloisille eri menetelmillä
- osaa tulkata kuurosokeille eri menetelmillä
- osaa kuvailla osana tulkkausta
- osaa käyttää sosiaalishaptisia kommunikaatiokeinoja
- osaa opastaa turvallisesti

Sisältö

- eri asiakasryhmien kommunikaatiomenetelmät
- taktiiliviittomakieli ja muut kuurosokeiden kommunikaatiomenetelmät
- kuvailu
- sosiaalishaptinen kommunikaatio
- opastus

Opetusmenetelmät

Lähiopetus, oppimistehtävät, tentti.

Tenttien ajankohdat ja uusintamahdollisuudet

Tentin voi suorittaa opintojakson lopussa.

Opiskelijan ajankäyttö ja kuormitus

Opiskelijan työmäärä on 27 tuntia / opintopiste.

Sisällön jaksotus

Opintojaksolla tulkataan huonokuuloisten ja kuuroutuneiden käyttämillä eri kommunikaatiomenetelmillä (viitottu puhe, huulioluku, sormiaakkosviestintä, antikva, käsin kirjoitus). Opintojaksolla harjoitellaan tulkkausta kuurosokeille eri menetelmillä (taktiiliviittominen, puheen toisto, viittominen kaventuneeseen näkökenttään). Opiskelija käyttää tulkkaustilanteissa kuvailua ja sosiaalishaptista kommunikaatiota. Opintojakson aikana harjoitellaan opastamaan turvallisesti.

Esitietovaatimukset

Opintojen suorittaminen edellyttää laajaa viittomien sanavarastoa ja vahvaa tulkkauksen perusteiden hallintaa. Lisäksi opiskelijan tulee tuntea viittomakieliset asiakasryhmänä ennen kelpoisuuskokonaisuuden aloittamista.

Arviointimenetelmät ja arvioinnin perusteet

Opiskelijan osaamisen arviointi arvioidaan keskivaiheen arviointikriteereillä. Linkki: https://www.diak.fi/opiskelu/opiskelijan-polku/opintojen-suorittaminen/arviointi/

Arviointiasteikko

0-5