• THR06HS22DIAK Work placement 6 THR0605A19H-3001 08.08.2022-02.12.2022  5 credits  (A47astu) +-
    Learning outcomes of the course
    Students will be able to
    - demonstrate command of the interpreting process, from assignment to feedback
    - apply the principles of participatory and research-based development
    - maintain and develop their professional competence and wellbeing
    - work as experts in multidisciplinary teams
    - confidently work in professional settings
    Course contents
    - the interpreting process as a continuous whole
    - projects and development
    - wellbeing at work
    - professional cooperation
    - professional settings

    Name of lecturer(s)

    Annukka Saarenmaa

    Mode of delivery

    Face-to-face

    Recommended or required reading

    Harjoittelukohteesta riippuen vastaavan tulkkausalan sanastolähteet molemmilla työkielillä (not translated)

    Planned learning activities and teaching methods

    Harjoittelun ohjaus, harjoittelu, raportointi, ryhmäkeskustelu (not translated)

    Assessment methods and criteria

    Opintojaksolla ei ole numeerista arviointia. Lisätietoa harjoittelun arvioinnista: https://www.diak.fi/opiskelu/opiskelijan-polku/harjoittelu/ohjeita-ja-tietoa-harjoittelijalle/ (not translated)

    Language of instruction

    Tuition in Finnish

    Timing

    08.08.2022 - 02.12.2022

    Enrollment date

    01.03.2022 - 18.03.2022

    Group(s)
    • A47astu
    Seats

    0 - 100

    Unit, in charge

    Tulkkaustutkinnot ja kielet (not translated)

    Teacher(s)

    Annukka Saarenmaa, Pirjo Pouttu, Paula Trentecuisse

    Programme(s)

    BA in Humanities, Community Interpreting

    Unit location

    Diak joint implementation

    Evaluation scale

    Hyväksytty/Hylätty

    Completion alternatives

    Harjoittelun vaihtoehtoisesta suoritustavasta sovitaan harjoittelua ohjaavan lehtorin kanssa. Lisätietoa vaihtoehtoisista suoritustavoista löytyy opintojakson verkkopohjaiselta oppimisalustalta. (not translated)

    Work placement(s)

    Harjoittelu tehdään työelämässä. (not translated)

    International connections

    Harjoittelun suorittamisesta kv-ympäristössä sovitaan harjoittelua ohjaavan lehtorin kanssa. (not translated)

    Students use of time and load

    Opintojakso on 5 opintopistettä eli noin 130 tuntia opiskelijan työtä. Harjoittelun osuus on n. 100 tuntia ja n. 30 tuntia on varattu harjoittelun ohjaustunteihin osallistumiseen, harjoittelupaikan hakemiseen ja haastatteluun, sopimuksen tekemiseen, harjoitteluun valmistautumiseen, raportointiin ja palautekeskusteluun osallistumiseen. (not translated)

    Content periodicity

    Opintojakson alussa opiskelija osallistuu harjoittelun ohjaustunneille ja tekee harjoitteluhakemuksen harjoittelupaikan vaatimusten mukaan. Hakemuksessa määritellään harjoittelun tavoitteet. Opiskelija laatii harjoittelusta kirjallisen sopimuksen Diakin ohjeistuksen mukaan. Opiskelija osallistuu aktiivisesti harjoittelupaikan toimintaan. Opiskelija havainnoi toimintaa harjoittelun ydintavoitteiden lisäksi ammattietiikan näkökulmasta ja nostaa ammattieettisiä kysymyksiä keskusteluun. Harjoittelun jälkeen opiskelija käy ohjaajan kanssa arviointikeskustelun, laatii raportin harjoittelusta ja osallistuu yhteiseen palautekeskusteluun. (not translated)