Hely Korte
Face-to-face
Materiaalit Diaklessa. (not translated)
Lähiopetus, oppimistehtävät ja simulaatio. (not translated)
Opiskelijan osaamisen arviointi arvioidaan keskivaiheen arviointikriteereillä. Linkki: https://www.diak.fi/opiskelu/opiskelijan-polku/opintojen-suorittaminen/arviointi/ (not translated)
14.11.2022 - 16.12.2022
01.03.2022 - 18.03.2022
0 - 100
Tulkkaustutkinnot ja kielet (not translated)
Hely Korte, Tiina Saarijärvi-Kivelä
- (not translated)
BA in Humanities, Interpreting in Sign Language and Alternative and Augmentative Communication
Turku
0-5
Keskusteltava vastuulehtorin kanssa. (not translated)
- (not translated)
Tentin voi suorittaa opintojakson lopussa. (not translated)
- (not translated)
Kurssin laajuus on 5 op. Opiskelijan työmäärä on 27 tuntia / yksi opintopiste (not translated)
Opintojaksolla käytetään etätulkkauslaitteita ja muita digitaalisia ratkaisuja osana tulkkausta. Opintojaksolla otetaan huomioon digitaalisten laitteiden kautta tapahtuvan tulkkauksen vaatimukset kuten kaksiulotteisuuden ja vuorovaikutukseen vaikuttavat asiat. Opintojaksolla otetaan huomioon viittomakielisessä ilmaisussa kaksiulotteisuuden ja kuvakulman huomiointi. Opiskelija analysoi tulkkaustaan ja kehittää tulkkaustaan analyysin perusteella. (not translated)