KAO1MK19DIAK Kasvatus- ja opetusala tulkkausympäristönä, 5 op *** (KAO11 Suomalainen varhaiskasvatusjärjestelmä) (1op)
Toteutuksen tunnus: KAO1101A11H-3003
Toteutuksen perustiedot
- Ilmoittautumisaika
- 03.09.2018 - 21.09.2018
- Ilmoittautuminen toteutukselle on päättynyt.
- Ajoitus
- 21.01.2019 - 22.03.2019
- Toteutus on päättynyt.
- Opintopistemäärä
- 1 op
- Lähiosuus
- 1 op
- Toteutustapa
- Lähiopetus
- Yksikkö
- Tulkkaus, kielet, viestintä ja koulutuksen kehittäminen
- Kampus
- Diakin yhteinen toteutus
- Opetuskielet
- suomi
- Koulutus
- Tulkki (AMK), asioimistulkkaus
Toteutukselle KAO1MK19DIAK Kasvatus- ja opetusala tulkkausympäristönä, 5 op *** (KAO11 Suomalainen varhaiskasvatusjärjestelmä) KAO1101A11H-3003 ei valitettavasti löytynyt varauksia. Varauksia ei ole mahdollisesti vielä julkaistu tai toteutus on itsenäisesti suoritettava.
Oppimateriaalit
Maahanmuuttajien koulutus
Opetushallitus: koulutus ja tutkinnot
MOT: Valtioneuvoston termipankkiKorkeakoulusanasto
Oheismateriaali
Muu materiaali (soveltuvin osin):ammattikorkeakoulujen ja yliopistojen verkkosivutkasvatus- ja opetusalan lainsäädäntöOpetus- ja kulttuuriministeriö,
Opetusmenetelmät
Tarkennetut tavoitteet
Opiskelija
•tuntee?pääpiirteittäin koulutusjärjestelmän varhaiskasvatuksesta korkea-asteen koulutukseen
?suomenkielisen koulutuksen historian päävaiheet
?koulutusta ohjaavan ja säätelevän lainsäädännön perusperiaatteet
?Suomen koulutus- ja kasvatusjärjestelmän instituutioiden, keskeisten toimijoiden ja prosessien käsitteet ja nimitykset
?toisen työkielen kulttuurien vastaavat käsitteet ja nimitykset ja tietää toisen kielen maiden kasvatus- ja koulutusjärjestelmien pääpiirteet
•osaa?käyttää kasvatus- ja opetusalan termejä tulkkaustilanteessa
?etsiä molempien työkielien kasvatus- ja koulutusalaa koskevaa tietoa luotettavista tietolähteistä ja hyödyntää näitä tietolähteitä tehokkaasta
?vertailla suomalaisen ja toisen työkielen kulttuurien koulutukseen liittyvien käsitteiden vastaavuuksia ja eroavaisuuksia
•ymmärtää?tulkin työroolin eron suomalaisessa yhteiskunnassa suhteessa opettajiin ja ohjaajiin
?suomalaisen ja toisen kielen maiden kasvatus- ja koulutusjärjestelmien eroavuuksia ja samankaltaisuuksia sekä näiden erojen merkitystä tulkkauksessa ja kääntämisessä
Tarkennetut ydinsisällöt
•kasvatus- ja opetusjärjestelmät ja niiden toimintaperiaatteet?suomalaisen ja toisen työkielen maan (maiden)kasvatus- ja koulutusjärjestelmän pääpiirteet ja toimintaperiaatteet
•kasvatus- ja opetusalan keskeiset käsitteet?suomen ja toisen työkielen kasvatus- ja koulutusjärjestelmien keskeisten instituutioiden, toimijoiden ja prosessien käsitteet ja niiden nimitykset
?suomen ja toisen työkielen kasvatus- ja koulutusjärjestelmien tietolähteet
•työroolit?kasvatus- ja opetusalantyöroolit ja tulkin rooli molempien työkielien kulttuureissa
Pedagoginen toteutus
1. Luennot ja oppimistehtävät suomalaisesta kasvatus- ja koulutusjärjestelmästä. Opiskelijoiden esitelmät tai esitelmien kommentointi Fronterin keskustelualueella.
2. Toisen työkielen maan (maiden kasvatus- ja koulutusjärjestelmä (opiskelijoiden ryhmätyöskentelyä kieliryhmittäin)
3. Tentti: kasvatus- ja opetusalan keskeiset käsitteet. Katso oppimateriaali.
Luennot voidaan toteuttaa myös AC:n välityksellä. Oppimistehtävien ohjaus Fronterin keskustelualueella.
Oppimistehtävät
1. Suomalainen kasvatus- ja koulutusjärjestelmä varhaiskasvatuksesta korkea-asteen koulutukseen.
1.Suomalainen varhaiskasvatusjärjestelmä, toimijat ja pääperiaatteet 1 op (ryhmätehtävä)
2.Suomalainen peruskoulujärjestelmä, toimijat ja pääperiaatteet 1 op (ryhmätehtävä)
3.Suomalainen ammatti-, korkeakoulu-, täydennys- ja työvoimapoliittinen koulutusjärjestelmä, toimijat ja pääperiaatteet 1 op (yksilö-, pari- tai ryhmätehtävä)
4.Kasvatus- ja opetusalan käsitteet ja termit 1 op (tentti suoritetaan yleisenä tenttipäivänä)
5.Toisen työkielen maan (maiden) kasvatus- ja koulutusjärjestelmään 1 op (yksilötehtävä)
Tehtävien tarkempi ohjeistus Fronterilla.
Oppimistehtävien palautuspäivät
Palautuspäivämäärät Fronter verkkoalustalla.
Lisätiedot
. ,