Siirry suoraan sisältöön

KIV1PS19TKU Kielten välisen tulkkauksen syventävät opinnot 1, 6 op *** (6op)

Toteutuksen tunnus: KIV1006A11H-3003

Toteutuksen perustiedot


Ilmoittautumisaika
01.03.2019 - 18.03.2019
Ilmoittautuminen toteutukselle on päättynyt.
Ajoitus
02.09.2019 - 08.11.2019
Toteutus on päättynyt.
Opintopistemäärä
6 op
Lähiosuus
6 op
TKI-osuus
6 op
Toteutustapa
Lähiopetus
Yksikkö
Tulkkaus, kielet, viestintä ja koulutuksen kehittäminen
Kampus
Turku
Opetuskielet
suomi
Paikat
0 - 40
Koulutus
Tulkki (AMK), viittomakieli ja tulkkaus
Opettajat
Veera Kuusela
Ryhmät
G41vtk
G41vtk
Opintojakso
KIV1006A11H

Toteutukselle KIV1PS19TKU Kielten välisen tulkkauksen syventävät opinnot 1, 6 op *** KIV1006A11H-3003 ei valitettavasti löytynyt varauksia. Varauksia ei ole mahdollisesti vielä julkaistu tai toteutus on itsenäisesti suoritettava.

Sisällön jaksotus

Opintojakso on osa Kielten välisen tulkkauksen syventävät (18 op) -opintokokonaisuutta, jonka tavoitteena on suorittaa syventävät opinnot joko oppilaitoksen tarjontana tai kansainvälisessä vaihdossa. Opintokokonaisuus jakaantuu kolmeen osaan, joista jokainen on 6 opintopisteen laajuinen.
Kielten välisen tulkkauksen syventävät 1 opintojaksossa keskitytään tulkkaukseen huonokuuloiselle ja/tai kuuroutuneelle.

Tavoitteet

Opiskelija
- suorittaa syventävät opinnot joko oppilaitoksen tarjontana tai kansainvälisessä vaihdossa
- osaa tulkata kuuroutuneen, huonokuuloisen ja sisäkorvaistutetta käyttävän asiakkaan kommunikaatiomenetelmillä
- osaa tulkata viitotulla puheella erilaisissa asioimistilanteissa
- osaa analysoida ja arvioida toimintaansa tulkkina

Sisältö

- tulkkaus viitotulla puheella
- kuuroutuneen ja huonokuuloisen asiakkaan käyttämät kommunikaatiomenetelmät

Oppimateriaalit

, ,

Opetusmenetelmät

Tarkennetut tavoitteet
Opiskelija
- osaa tulkata huonokuuloiselle tai kuuroutuneelle asiakkaalle heidän käyttämällään kommunikaatiotavalla eri asioimistilanteissa
- osaa tulkata luentotulkkaustilanteissa erilaisissa ympäristöissä
- osaa vaihdella viittomakielen ja viitotun puheen välillä
- osaa neuvotella luennoitsijoiden yms. kanssa tulkkaukseen valmistautuessaan
Tarkennetut ydinsisällöt
-asiakkaana huonokuuloinen ja/tai kuuroutunut
-asiakkaana sisäkorvaistutetta käyttävä
-viitottu puhe
-eri tulkkaus- ja kommunikaatiomenetelmät (mm. näyttötulkkaus, puheen toisto, selkeä huulio, sormiaakkosviestintä, puheentoisto yhdistettynä toiseen menetelmään esim. sormiaakkosviestintä/sormiaakkostus/antikva, kirjoitustulkkaus)
Pedagoginen toteutus
Tulkkaus huonokuuloiselle ja/tai kuuroutuneelle
Opintojakso koostuu lähiopetuksesta sekä itsenäisesti suorittavista tehtävistä. Lähiopetuksen teemoja ovat:
-Viitotun puheen perusteet ja tulkkausharjoituksia
-Asiakkaana sisäkorvaistutetta käyttävä
-Erilaiset tulkkausmenetelmät
Lisäksi lähitunneilla tehdään erilaisia tulkkausharjoituksia. Opintojaksoon kuuluu myös viitotun puheen tulkkauksen harjoitukset aidoissa tilanteissa.
Oppimistehtävät
KIV1 Kielten välisen tulkkauksen syventävät opinnot 1, 6 op
-tulkkaus aidossa tilanteessa 1 + vertaispalaute: hyväksytty/hylätty valmistautuminen 5 t ja itse tulkkaus tehdään oppituntien puitteissa)
-tulkkaus aidossa tilanteessa 2 + analyysi (Kirjamessut 6.-7.10.2017): 1-5 (20t)
-viitotun puheen tulkkauksen tentti: 1-5 (valmistautuminen 5t ja tentti tehdään oppitunneilla)
Oppimistehtävien palautuspäivät
Ilmoitetaan opintojakson alkaessa sekä fronterilla

Harjoittelu- ja työelämäyhteistyö

Opintojakson voi suorittaa Diakin hankkeessa tai projektissa.

Lisätiedot

,

Siirry alkuun