KIV1PS19TKU Kielten välisen tulkkauksen syventävät opinnot 1, 6 op *** (6op)
Toteutuksen tunnus: KIV1006A11H-3003
Toteutuksen perustiedot
- Ilmoittautumisaika
- 01.03.2019 - 18.03.2019
- Ilmoittautuminen toteutukselle on päättynyt.
- Ajoitus
- 02.09.2019 - 08.11.2019
- Toteutus on päättynyt.
- Opintopistemäärä
- 6 op
- Lähiosuus
- 6 op
- TKI-osuus
- 6 op
- Toteutustapa
- Lähiopetus
- Yksikkö
- Tulkkaus, kielet, viestintä ja koulutuksen kehittäminen
- Kampus
- Turku
- Opetuskielet
- suomi
- Paikat
- 0 - 40
- Koulutus
- Tulkki (AMK), viittomakieli ja tulkkaus
Toteutukselle KIV1PS19TKU Kielten välisen tulkkauksen syventävät opinnot 1, 6 op *** KIV1006A11H-3003 ei valitettavasti löytynyt varauksia. Varauksia ei ole mahdollisesti vielä julkaistu tai toteutus on itsenäisesti suoritettava.
Sisällön jaksotus
Opintojakso on osa Kielten välisen tulkkauksen syventävät (18 op) -opintokokonaisuutta, jonka tavoitteena on suorittaa syventävät opinnot joko oppilaitoksen tarjontana tai kansainvälisessä vaihdossa. Opintokokonaisuus jakaantuu kolmeen osaan, joista jokainen on 6 opintopisteen laajuinen.
Kielten välisen tulkkauksen syventävät 1 opintojaksossa keskitytään tulkkaukseen huonokuuloiselle ja/tai kuuroutuneelle.
Tavoitteet
Opiskelija
- suorittaa syventävät opinnot joko oppilaitoksen tarjontana tai kansainvälisessä vaihdossa
- osaa tulkata kuuroutuneen, huonokuuloisen ja sisäkorvaistutetta käyttävän asiakkaan kommunikaatiomenetelmillä
- osaa tulkata viitotulla puheella erilaisissa asioimistilanteissa
- osaa analysoida ja arvioida toimintaansa tulkkina
Sisältö
- tulkkaus viitotulla puheella
- kuuroutuneen ja huonokuuloisen asiakkaan käyttämät kommunikaatiomenetelmät
Oppimateriaalit
, ,
Opetusmenetelmät
Tarkennetut tavoitteet
Opiskelija
- osaa tulkata huonokuuloiselle tai kuuroutuneelle asiakkaalle heidän käyttämällään kommunikaatiotavalla eri asioimistilanteissa
- osaa tulkata luentotulkkaustilanteissa erilaisissa ympäristöissä
- osaa vaihdella viittomakielen ja viitotun puheen välillä
- osaa neuvotella luennoitsijoiden yms. kanssa tulkkaukseen valmistautuessaan
Tarkennetut ydinsisällöt
-asiakkaana huonokuuloinen ja/tai kuuroutunut
-asiakkaana sisäkorvaistutetta käyttävä
-viitottu puhe
-eri tulkkaus- ja kommunikaatiomenetelmät (mm. näyttötulkkaus, puheen toisto, selkeä huulio, sormiaakkosviestintä, puheentoisto yhdistettynä toiseen menetelmään esim. sormiaakkosviestintä/sormiaakkostus/antikva, kirjoitustulkkaus)
Pedagoginen toteutus
Tulkkaus huonokuuloiselle ja/tai kuuroutuneelle
Opintojakso koostuu lähiopetuksesta sekä itsenäisesti suorittavista tehtävistä. Lähiopetuksen teemoja ovat:
-Viitotun puheen perusteet ja tulkkausharjoituksia
-Asiakkaana sisäkorvaistutetta käyttävä
-Erilaiset tulkkausmenetelmät
Lisäksi lähitunneilla tehdään erilaisia tulkkausharjoituksia. Opintojaksoon kuuluu myös viitotun puheen tulkkauksen harjoitukset aidoissa tilanteissa.
Oppimistehtävät
KIV1 Kielten välisen tulkkauksen syventävät opinnot 1, 6 op
-tulkkaus aidossa tilanteessa 1 + vertaispalaute: hyväksytty/hylätty valmistautuminen 5 t ja itse tulkkaus tehdään oppituntien puitteissa)
-tulkkaus aidossa tilanteessa 2 + analyysi (Kirjamessut 6.-7.10.2017): 1-5 (20t)
-viitotun puheen tulkkauksen tentti: 1-5 (valmistautuminen 5t ja tentti tehdään oppitunneilla)
Oppimistehtävien palautuspäivät
Ilmoitetaan opintojakson alkaessa sekä fronterilla
Harjoittelu- ja työelämäyhteistyö
Opintojakson voi suorittaa Diakin hankkeessa tai projektissa.
Lisätiedot
,