KÄT02PS21TKU Kääntämisen ja tulkkauksen menetelmät (5op)
Toteutuksen tunnus: KÄT0205A19H-3003
Toteutuksen perustiedot
- Ilmoittautumisaika
- 01.03.2021 - 17.03.2021
- Ilmoittautuminen toteutukselle on päättynyt.
- Ajoitus
- 08.11.2021 - 17.12.2021
- Toteutus on päättynyt.
- Opintopistemäärä
- 5 op
- Lähiosuus
- 5 op
- Toteutustapa
- Lähiopetus
- Yksikkö
- Tulkkaus, kielet, viestintä ja koulutuksen kehittäminen
- Kampus
- Turku
- Opetuskielet
- suomi
- Paikat
- 0 - 100
- Koulutus
- Tulkki (AMK), viittomakieli ja tulkkaus
- Opettajat
- Hely Korte
- Tiia Oldenburg
- tuntiopettaja Tulkkaukset ja kielet
- Ajoitusryhmät
- A (Koko: 0 . Avoin AMK : 0.)
- B (Koko: 0 . Avoin AMK : 0.)
- Ryhmät
-
G49vipG49vip
- Pienryhmät
- A
- B
- Opintojakso
- KÄT0205A19H
Toteutukselle KÄT02PS21TKU Kääntämisen ja tulkkauksen menetelmät KÄT0205A19H-3003 ei valitettavasti löytynyt varauksia. Varauksia ei ole mahdollisesti vielä julkaistu tai toteutus on itsenäisesti suoritettava.
Arviointiasteikko
0-5
Sisällön jaksotus
Opintojaksolla käännetään helppoja tekstejä suomen kielestä viittomakieleen ja viittomakielestä suomen kieleen.
Opintojaksolla käsitellään valmistautumiseen liittyviä asioita, jotka tulee ottaa huomioon tulkkauksessa.
Lähitunneilla jatketaan konsekutiivitulkkausharjoituksia sekä opetellaan simultaanitulkkauksen, prima vista -tulkkauksen ja kahdensuuntaisen tulkkauksen perusasiat.
Lähituntien aikana harjoitellaan tulkkausta viittomakielellä ja eri kommunikaatiomenetelmillä.
Tavoitteet
Opiskelija
- osaa kääntää yksinkertaisia tekstejä
- osaa valmistautua tulkkaukseen
- osaa tulkata konsekutiivisesti ja simultaanisesti
- osaa käyttää prima vista -menetelmää
- osaa kahdensuuntaisen tulkkauksen perusteet
Sisältö
- kääntäminen
- tulkkaukseen valmistautuminen
- konsekutiivi- ja simultaanitulkkaus
- prima vista
- monologitulkkaus ja dialogitulkkaus
Opetusmenetelmät
Lähiopetus, oppimistehtävät
Opiskelijan ajankäyttö ja kuormitus
Opiskelijan työmäärä on 27 tuntia / opintopiste.