KÄT02MS24HKI Kääntämisen ja tulkkauksen menetelmät (5 op)
Toteutuksen tunnus: KÄT0205A19H-3006
Toteutuksen perustiedot
Ilmoittautumisaika
01.03.2024 - 18.03.2024
Ajoitus
28.10.2024 - 08.12.2024
Opintopistemäärä
5 op
Virtuaaliosuus
2 op
Toteutustapa
60 % Lähiopetus, 40 % Etäopetus
Yksikkö
Tulkkaustutkinnot, kielet ja viestintä ja koulutuksen kehittäminen
Kampus
Helsinki
Opetuskielet
- Suomi
- roo.99
Paikat
0 - 333
Koulutus
- Tulkki (AMK), viittomakielen ja puhevammaisten tulkkaus
Opettaja
- Marita Joensuu
- Virpi Thurén
Ryhmät
-
HKI-S23vipHKI-S23vip
- 28.10.2024 10:15 - 11:45, KÄT02 Opintojakson aloitus
- 28.10.2024 12:30 - 15:45, KÄT02 Luento ja harjoitukset
- 29.10.2024 08:30 - 11:45, KÄT02 Luento ja harjoitukset
- 29.10.2024 12:30 - 15:45, KÄT02 Luento ja harjoitukset
- 04.11.2024 10:15 - 11:45, KÄT02 Luento ja harjoitukset
- 04.11.2024 12:30 - 15:45, KÄT01 Ydinsisällöt, muistiinpanotekniikat ja harjoituksia
- 05.11.2024 08:30 - 11:45, KÄT02 Luento ja harjoitukset
- 13.11.2024 10:00 - 11:00, KÄT02 Etäohjaus (vapaaehtoinen)
- 19.11.2024 14:30 - 15:30, KÄT02 Etäohjaus (vapaaehtoinen)
- 26.11.2024 10:15 - 11:45, KÄT02 Etäopetus luento ja harjoitukset
- 27.11.2024 09:15 - 15:00, KÄT02 Etäopetus luento ja harjoitukset
- 28.11.2024 08:30 - 10:00, KÄT02 Etäopetus luento ja harjoitukset
- 02.12.2024 12:30 - 14:00, KÄT02 Luento ja harjoitukset
- 02.12.2024 14:15 - 15:45, KÄT02 Luento ja harjoitukset
- 03.12.2024 08:30 - 10:00, KÄT02 Luento ja harjoitukset
- 03.12.2024 12:30 - 15:45, KÄT02 Luento ja harjoitukset
Tavoitteet
Opiskelija
- osaa kääntää yksinkertaisia tekstejä
- osaa valmistautua tulkkaukseen
- osaa tulkata konsekutiivisesti ja simultaanisesti
- osaa käyttää prima vista -menetelmää
- osaa kahdensuuntaisen tulkkauksen perusteet
Sisältö
- kääntäminen
- tulkkaukseen valmistautuminen
- konsekutiivi- ja simultaanitulkkaus
- prima vista
- monologitulkkaus ja dialogitulkkaus
Opetusmenetelmät
Lähiopetus, oppimistehtävät
Opiskelijan ajankäyttö ja kuormitus
Opiskelijan työmäärä on 27 tuntia / opintopiste.
Sisällön jaksotus
Opintojaksolla käännetään helppoja tekstejä suomen kielestä viittomakieleen ja viittomakielestä suomen kieleen.
Opintojaksolla käsitellään valmistautumiseen liittyviä asioita, jotka tulee ottaa huomioon tulkkauksessa.
Lähitunneilla jatketaan konsekutiivitulkkausharjoituksia sekä opetellaan simultaanitulkkauksen, prima vista -tulkkauksen ja kahdensuuntaisen tulkkauksen perusasiat.
Lähituntien aikana harjoitellaan tulkkausta viittomakielellä ja eri kommunikaatiomenetelmillä.
Lisätietoja opiskelijoille
Osallistuminen edellyttää edeltävien KÄT-opintojaksojen suorittamista, ellei opinto-ohjaajan kanssa ole toisin sovittu.
Arviointimenetelmät ja arvioinnin perusteet
Opiskelijan osaamisen arvioinnissa käytetään alkuvaiheen arviointikriteerejä.
Linkki: https://www.diak.fi/opiskelu/opiskelijan-polku/opintojen-suorittaminen/arviointi/).
Arviointiasteikko
0-5