OET4EK22HKI Oikeustulkkaus 2 (10op)
Toteutuksen tunnus: OET4010E18H-3003
Toteutuksen perustiedot
- Ajoitus
- 17.01.2022 - 24.05.2022
- Toteutus on päättynyt.
- Opintopistemäärä
- 10 op
- Lähiosuus
- 9 op
- Virtuaaliosuus
- 1 op
- Toteutustapa
- Monimuoto-opetus
- Yksikkö
- KOULUTUS
- Kampus
- Helsinki
- Opetuskielet
- suomi
- Paikat
- 0 - 27
- Koulutus
- Oikeustulkkauksen erikoistumiskoulutus
- Opettajat
- Paula Trentecuisse
- Pirjo Pouttu
- Tiina Saarijärvi-Kivelä
- tuntiopettaja Tulkkaukset ja kielet
- Ryhmät
- 
                        A51EoituA51Eoitu
- Opintojakso
- OET4010E18H
Toteutukselle OET4EK22HKI Oikeustulkkaus 2 OET4010E18H-3003 ei valitettavasti löytynyt varauksia. Varauksia ei ole mahdollisesti vielä julkaistu tai toteutus on itsenäisesti suoritettava.
Arviointiasteikko
Hyväksytty/Hylätty
                    
Tavoitteet
- tulkkaa oikeudenkäynneissä työkieltensä välillä molemmissa kielisuunnissa sekä hallitsee niissä esiintyvän sanaston ja fraseologian molemmilla työkielillään
- erittelee vertailukelpoisia toisen työkielensä alueen oikeusprosesseja sekä yhteiskunnallisia ja kulttuurisia tekijöitä, jotka voivat olla merkityksellisiä suomalaisten prosessien kannalta
- hallitsee konsekutiivitulkkauksen lisäksi kuiskaus- ja simultaanitulkkauksen
- osaa käyttää simultaanitulkkauslaitteita ja kannettavia tulkkauslaitteita
- valitsee perustellusti kuhunkin oikeustulkkaustilanteeseen viestinnän toimivuuden kannalta parhaiten sopivat työskentelytavat ja neuvottelee niistä oikeudenkäynnin muiden toimijoiden kanssa sekä muuttaa työskentelytapoja tarvittaessa joustavasti
- tiedostaa omien ratkaisujensa merkityksen oikeudenkäynnin kulun ja tulkattaviensa oikeusturvan näkökulmasta sekä analysoi toimintaansa alan eettisten ohjeiden valossa
                    
Sisältö
- tulkkaus oikeudenkäynneissä
- oikeudenkäynneissä esiintyvä sanasto ja fraseologia molemmilla työkielillä
- toisen työkielen alueen oikeusprosessit sekä yhteiskunnalliset ja kulttuuriset tekijät
- kuiskaustulkkaus
- simultaanitulkkaus (kannettavilla) tulkkauslaitteilla
- sopivien työskentelytapojen valinta tulkkaustilanteeseen ja niistä neuvottelu
- omien ratkaisujen merkitys ja toiminnan analysointi eettisten ohjeiden valossa
- loppukoe