Skip to main content

PTOPK24HKI Final studies (5 cr)

Code: PTO0005A19H-3002

General information


Enrollment

11.10.2023 - 29.10.2023

Timing

01.01.2024 - 14.04.2024

Number of ECTS credits allocated

5 op

Mode of delivery

Contact teaching

Campus

Helsinki

Teaching languages

  • Finnish

Degree programmes

  • BA in Humanities, Interpreting in Sign Language and Alternative and Augmentative Communication

Teachers

  • Naomi Reisner
  • Tiia Oldenburg
  • Olga Galinski
  • Sonja Heinonen
  • Matleena Messo
  • Virpi Thurén
  • Tiina Saarijärvi-Kivelä

Scheduling groups

  • VK (Size: 0. Open UAS: 0.)
  • PUVA (Size: 0. Open UAS: 0.)

Groups

  • G49vip

Small groups

  • VK
  • PUVA
  • 10.01.2024 09:15 - 15:00, PTO Viittomakielen tulkkaus, harjoituspäivä 1
  • 11.01.2024 09:15 - 15:00, PTO Puhevammaisten tulkkaus, harjoituspäivä 1
  • 16.01.2024 08:30 - 14:30, PTO Puhevammaisten tulkkaus, harjoituspäivä 2
  • 17.01.2024 09:15 - 15:00, PTO Viittomakielen tulkkaus, harjoituspäivä 2
  • 18.01.2024 09:15 - 15:00, PTO Puhevammaisten tulkkaus, harjoituspäivä 3
  • 18.01.2024 09:15 - 15:00, PTO Kuurosokeille tulkkaus, harjoituspäivä
  • 18.03.2024 08:00 - 16:00, PTO Dialogitulkkaus, kuurosokeat
  • 19.03.2024 08:00 - 16:00, PTO Dialogitulkkaus, kuurosokeat
  • 22.03.2024 08:00 - 14:00, PTO Dialogitulkkaus, kuurosokeat
  • 25.03.2024 08:00 - 16:00, PTO Puhevammaisten dialogitulkkaus
  • 26.03.2024 08:00 - 16:00, PTO Viittomakielen päättökoe
  • 26.03.2024 12:30 - 17:00, PTO Puhevammaisten tulkkaus, tulkkaustilanneanalyysi
  • 27.03.2024 08:00 - 16:00, PTO Puhevammaisten dialogitulkkaus
  • 27.03.2024 08:00 - 16:00, PTO Viittomakielen päättökoe
  • 28.03.2024 08:00 - 14:00, PTO Viittomakielen päättökoe
  • 28.03.2024 08:00 - 16:00, PTO Puhevammaisten dialogitulkkaus
  • 11.04.2024 08:00 - 12:00, PTO Puhevammaisten dialogitulkkaus, uusinta
  • 11.04.2024 09:00 - 15:00, PTO Viittomakielen päättökoe, uusinta
  • 12.04.2024 09:00 - 15:00, PTO Dialogitulkkaus, kuurosokeat, uusinta
  • 12.04.2024 12:00 - 16:00, PTO Puhevammaisten tulkkaus, tulkkaustilanneanalyysi, uusinta

Objective

Students will be able to
- prepare for interpreting assignments
- work as interpreters and analyse their practice
- analyse their performance
- fluently use their working languages and different communication methods
- develop their professional competencies

Content

- public service interpreting by different methods
- preparation
- situational control
- assessment
- professional development

Evaluation scale

0-5