Skip to main content

KÄT01MS24HKI Basics of translation and interpreting (5 cr)

Code: KÄT0105A19H-3006

General information


Enrollment

01.03.2024 - 18.03.2024

Timing

30.09.2024 - 17.11.2024

Number of ECTS credits allocated

5 op

Virtual portion

2 op

Mode of delivery

60 % Contact teaching, 40 % Distance learning

Campus

Helsinki

Teaching languages

  • Finnish

Seats

0 - 333

Degree programmes

  • BA in Humanities, Interpreting in Sign Language and Alternative and Augmentative Communication

Teachers

  • Tiia Oldenburg
  • Matleena Messo

Groups

  • HKI-S23vip
  • 30.09.2024 08:30 - 10:00, KÄT01 Opintojakson aloitus ja peruskäsitteet
  • 30.09.2024 10:15 - 11:45, KÄT01 Tulkkausprosessi
  • 03.10.2024 12:30 - 15:45, KÄT01 Tulkkaus- ja käännösteoriat
  • 09.10.2024 12:45 - 13:45, KÄT01 Vapaaehtoinen etäohjaus
  • 28.10.2024 08:30 - 10:00, KÄT01 Tulkkauksen teoriaa
  • 31.10.2024 14:15 - 15:45, KÄT01 Luento ja harjoituksia
  • 01.11.2024 09:15 - 11:45, KÄT01 Miellekarttojen purku
  • 04.11.2024 08:30 - 10:00, KÄT01 Harjoituksia
  • 06.11.2024 12:30 - 15:45, KÄT02 Luento ja harjoitukset
  • 07.11.2024 08:30 - 11:45, KÄT01 Oppimistehtävä 2: Soveltava tehtävä
  • 07.11.2024 12:30 - 14:00, KÄT01 Luento ja harjoituksia
  • 11.11.2024 08:00 - 09:00, KÄT01 Verkkotentti
  • 11.11.2024 09:00 - 12:00, KÄT01 Verkkotentti
  • 12.11.2024 08:00 - 09:00, KÄT01 Verkkotentti
  • 13.11.2024 08:00 - 09:00, KÄT01 Verkkotentti

Objective

Students will be able to
- identify basic concepts of translation and interpreting and describe the interpreting process
- recognise the contextual and cultural aspects of translation and interpreting
- identify core contents in text and make notes
- translate and consecutively interpret everyday texts
- compare working languages and communication methods

Content

- basic concepts of translation and interpreting
- interpreting and translation theories
- core contents and note-taking techniques
- consecutive interpreting
- working languages, communication methods

Evaluation scale

0-5