Siirry suoraan sisältöön

TUV02MS25DIAK Tulkkauksen perusteet (5op)

Toteutuksen tunnus: TUV0205A19H-3007

Toteutuksen perustiedot


Ilmoittautumisaika
03.03.2025 - 30.03.2025
Ilmoittautuminen toteutukselle on päättynyt.
Ajoitus
15.09.2025 - 07.12.2025
Toteutus on päättynyt.
Opintopistemäärä
5 op
Lähiosuus
3 op
Virtuaaliosuus
2 op
Toteutustapa
Monimuoto-opetus
Yksikkö
Tulkkaus, kielet, viestintä ja koulutuksen kehittäminen
Kampus
Diakin yhteinen toteutus
Opetuskielet
suomi
Paikat
0 - 50
Koulutus
Tulkki (AMK), asioimistulkkaus
Opettajat
Mari Vainikka
Ryhmät
HKI-S25astu
HKI-S25astu
Opintojakso
TUV0205A19H

Toteutuksella on 7 opetustapahtumaa joiden yhteenlaskettu kesto on 16 t 45 min.

Aika Aihe Tila
Pe 19.09.2025 klo 08:30 - 11:45
(3 t 15 min)
TUV02 Opintojakson aloitus ja luento
Zoom
Ke 15.10.2025 klo 08:30 - 11:45
(3 t 15 min)
TUV02 Luento ja harjoitukset
HKI-327 Luokka 327
To 16.10.2025 klo 12:30 - 15:00
(2 t 30 min)
TUV02 Luento ja harjoitukset
Zoom
Ti 18.11.2025 klo 14:15 - 15:45
(1 t 30 min)
TUV02 Luento ja harjoitukset
Zoom
Ke 19.11.2025 klo 12:30 - 14:00
(1 t 30 min)
TUV02 Luento ja harjoitukset
Zoom
To 20.11.2025 klo 08:30 - 10:00
(1 t 30 min)
TUV02 Luento ja harjoitukset
Zoom
Ti 02.12.2025 klo 08:30 - 11:45
(3 t 15 min)
TUV02 Luento
HKI-328 Luokka 328
Muutokset varauksiin voivat olla mahdollisia.

Arviointiasteikko

0-5

Sisällön jaksotus

Opintojakso jakautuu lähiopetusviikoille kolme, neljä ja viisi sekä niiden ympärille sijoittuville etäopiskeluviikoille. Opintojakson ydinsisällöt käsitellään lähiopetusviikkojen luennoilla ja yhteisissä harjoituksissa. Etäopiskeluviikoilla opiskelija syventyy opintojakson sisältöihin oppimistehtävien, kirjallisuuden ja luentotallenteiden avulla. Opintojaksoon sisältyvä tentti sijoittuu toisen ja kolmannen lähiopetusviikon väliselle uusintatenttipäivälle.

Tavoitteet

Opiskelija
- osaa tulkin työn historian pääpiirteet
- osaa käyttää tulkkauksen ja kääntämisen peruskäsitteistöä
- tunnistaa kulttuurienvälisen viestinnän vaikutukset vuorovaikutukseen ja tulkin työhön
- osaa nimetä tulkkauksen perusteorioita

Sisältö

- tulkkauksen historia
- tulkkauksen ja kääntämisen peruskäsitteistö
- kulttuurien välinen viestintä
- tulkkauksen perusteoriat

Opetusmenetelmät

Opintojakso koostuu luentomuotoisesta kontaktiopetuksesta ja harjoituksista lähiopetusviikoilla sekä itsenäisestä työskentelystä etäviikoilla monikampustoteutuksen mukaisesti: https://www.diak.fi/opiskelu/opiskelijan-polku/opintojen-suorittaminen/opiskelumuodot/
Lähiopetusviikoilla olevassa kontaktiopetuksessa on 100 % läsnäolovaatimus
Opintojaksolla tehdään kirjallisia ja suullisia tehtäviä yksin ja pienryhmässä.

Tenttien ajankohdat ja uusintamahdollisuudet

Opintojaksoon liittyvä tentti suoritetaan toisen ja kolmannen lähijakson välisessä uusintatenttitilaisuudessa. Tentin voi uusia Diakin yleisten uusintatenttisääntöjen mukaisesti.

Opiskelijan ajankäyttö ja kuormitus

Opintojakso on 5 opintopistettä eli noin 130 tuntia opiskelijan työtä.
Lähiviikkojen kontaktiopetuksen ja oppimistehtävien lisäksi opiskelija työskentelee etäjaksoilla itsenäisesti ja ryhmissä verkkopohjaista oppimisalustaa hyödyntäen.

Esitietovaatimukset

Opintojakson suorittaminen ei edellytä aiempaa osaamista.

Siirry alkuun