Skip to main content

TUV02MS25DIAK Introduction to interpreting (5cr)

Code: TUV0205A19H-3007

General information


Enrollment
03.03.2025 - 30.03.2025
Registration for the implementation has ended.
Timing
15.09.2025 - 07.12.2025
Implementation has ended.
Number of ECTS credits allocated
5 cr
Local portion
3 cr
Virtual portion
2 cr
Mode of delivery
Blended learning
Unit
Tulkkaustutkinnot, kielet, viestintä and development of education
Campus
Diak joint implementation
Teaching languages
Finnish
Seats
0 - 50
Degree programmes
BA in Humanities, Community Interpreting
Teachers
Mari Vainikka
Course
TUV0205A19H

Realization has 7 reservations. Total duration of reservations is 16 h 45 min.

Time Topic Location
Fri 19.09.2025 time 08:30 - 11:45
(3 h 15 min)
TUV02 Opintojakson aloitus ja luento
Zoom
Wed 15.10.2025 time 08:30 - 11:45
(3 h 15 min)
TUV02 Luento ja harjoitukset
HKI-327 Luokka 327
Thu 16.10.2025 time 12:30 - 15:00
(2 h 30 min)
TUV02 Luento ja harjoitukset
Zoom
Tue 18.11.2025 time 14:15 - 15:45
(1 h 30 min)
TUV02 Luento ja harjoitukset
Zoom
Wed 19.11.2025 time 12:30 - 14:00
(1 h 30 min)
TUV02 Luento ja harjoitukset
Zoom
Thu 20.11.2025 time 08:30 - 10:00
(1 h 30 min)
TUV02 Luento ja harjoitukset
Zoom
Tue 02.12.2025 time 08:30 - 11:45
(3 h 15 min)
TUV02 Luento
HKI-328 Luokka 328
Changes to reservations may be possible.

Evaluation scale

0-5

Content scheduling

Opintojakso jakautuu lähiopetusviikoille kolme, neljä ja viisi sekä niiden ympärille sijoittuville etäopiskeluviikoille. Opintojakson ydinsisällöt käsitellään lähiopetusviikkojen luennoilla ja yhteisissä harjoituksissa. Etäopiskeluviikoilla opiskelija syventyy opintojakson sisältöihin oppimistehtävien, kirjallisuuden ja luentotallenteiden avulla. Opintojaksoon sisältyvä tentti sijoittuu toisen ja kolmannen lähiopetusviikon väliselle uusintatenttipäivälle.

Objective

Students will be able to
- describe key historical events in the history of interpreting
- use basic concepts of interpreting and translation
- identify the effects of intercultural communication on interactions and interpreting practice
- name basic theories of interpreting

Content

- the history of interpreting
- basic concepts of interpreting and translation
- intercultural communication
- basic theories of interpreting

Teaching methods

Opintojakso koostuu luentomuotoisesta kontaktiopetuksesta ja harjoituksista lähiopetusviikoilla sekä itsenäisestä työskentelystä etäviikoilla monikampustoteutuksen mukaisesti: https://www.diak.fi/opiskelu/opiskelijan-polku/opintojen-suorittaminen/opiskelumuodot/
Lähiopetusviikoilla olevassa kontaktiopetuksessa on 100 % läsnäolovaatimus
Opintojaksolla tehdään kirjallisia ja suullisia tehtäviä yksin ja pienryhmässä.

Exam schedules

Opintojaksoon liittyvä tentti suoritetaan toisen ja kolmannen lähijakson välisessä uusintatenttitilaisuudessa. Tentin voi uusia Diakin yleisten uusintatenttisääntöjen mukaisesti.

Student workload

Opintojakso on 5 opintopistettä eli noin 130 tuntia opiskelijan työtä.
Lähiviikkojen kontaktiopetuksen ja oppimistehtävien lisäksi opiskelija työskentelee etäjaksoilla itsenäisesti ja ryhmissä verkkopohjaista oppimisalustaa hyödyntäen.

Qualifications

Opintojakson suorittaminen ei edellytä aiempaa osaamista.

Go back to top of page