Skip to main content

HAO01HK20TKU Practical training 2 (3cr)

Code: HAO0103A11H-3004

General information


Enrollment
09.09.2019 - 30.09.2019
Registration for the implementation has ended.
Timing
03.02.2020 - 14.02.2020
Implementation has ended.
Number of ECTS credits allocated
3 cr
Local portion
3 cr
Mode of delivery
Contact learning
Unit
Tulkkaustutkinnot, kielet, viestintä and development of education
Campus
Turku
Teaching languages
Finnish
Seats
0 - 40
Degree programmes
BA in Humanities, Sign Language and Interpreting
Teachers
Satu Elo
Course
HAO0103A11H

Unfortunately, no reservations were found for the realization HAO01HK20TKU Practical training 2 HAO0103A11H-3004. It's possible that the reservations have not yet been published or that the realization is intended to be completed independently.

Evaluation scale

0-5

Content scheduling

Tällä opintojaksolla opiskelijan on tarkoitus tutustua viittomakielialaan, puhevammaisten tulkkaukseen ja viittomien opetukseen. Harjoittelut 1 ja 2 suoritetaan niin, että jos 2. lukuvuoden syksyllä (Harjoittelu 1) opiskelija tutustuu viittomakielialaan ja viittomakielen tulkkaukseen niin 2. lukuvuoden keväällä (Harjoittelu 2) opiskelija tutustuu puhevammaisten tulkkaukseen ja viittomien opetukseen, tai päinvastoin. Opiskelijan tulee tutustua kumpaankin alaan harjoittelujen 1 ja 2 aikana. Opintojakson aikana on tärkeää, että opiskelijalle muodostuu molemmista aloista realistinenkäsitys, joka on pohjana myöhemmälle suuntautumisen valinnalle. Tämän harjoittelun työelämäohjaajan arvio opiskelijan soveltuvuudesta alalle on yksi merkittävistä tekijöistä, kun opiskelija valitsee ammatillista suuntautumistaan joko kielten väliseen tai kielensisäiseen tulkkaukseen ja pedagogiikkaan.

Opintojaksolla on tärkeää vahvistaa sekä kielitaitoa että tulkin työn ja ammattietiikan ymmärtämistä ja osaamista käytännön tilanteissa. Näiden teemojen osaaminen on aloitettu opintokokonaisuuksissa Oppiminen ja ammatillisen työn lähtökohdat sekä Viittomakieliala.

Ennen tätä opintojaksoa opiskelija on opiskellut viittomakieltä ja sekä viittomakielialan ja -tulkkauksen että puhevamma-alan, puhevammaisten tulkkauksen ja viittomien opetuksen perusteita. Harjoittelujen jälkeen opiskelija on valmis valitsemaan suuntautumisensa, jonka perusteella taitoja aletaan tulevissa opintojaksoissa vahvistaa ja syventää.

2. lukuvuoden opinnoissa Työkielet 2 -opintojaksossa tehdään harjoittelupaikkahakemus ja työnäyte, joita voi käyttää tämän harjoittelun yhteydessä.

Objective

The student
- in an uncontrolled situation, is able to use the Finnish Sign Language/augmentative and alternative communication methods
- knows parties involved in the field of Sign Language/speech impairments/teaching of sign supported communication
- is able to identify and distinguish the tasks, working practices, work communities and networks related to the various parties involved in the field of Sign Language/speech impairments/teaching of sign supported communication
- understands the job descriptions and the knowledge, skills and expertise required for the work of a Finnish Sign Language interpreter/interpreter for speech-impaired persons/sign supported communication teacher
- is able to compare job descriptions to job descriptions of other professionals in the field of Sign Language
- understands the significance of networking
- is able to make use of working-life counselling

Content

Core contents
- preparing for an assignment
- different contexts of language use and communication methods
- organisations in the field of Sign Language and speech impairment
- job descriptions and tasks of Finnish Sign Language interpreters and interpreters for speech-impaired people
- job descriptions and tasks of sign supported communication teachers
- multidisciplinary cooperation
- networking
- Diak training material

Materials

Diakin harjoittelumateriaali (www.diak.fi/harjoittelu), ,

Teaching methods

Tarkennetut tavoitteet
- vahvistaa asiakastuntemustaan arjessa ja harjoittelee viittomakielen taitoaan / puhetta tukevia ja korvaavia kommunikaatiomenetelmien taitoaan erilaisten asiakkaiden kanssa erilaisissa arkisissa tilanteissa
- tuntee eri organisaatioiden työntekijöitä ja heidän työtehtäviään
- perehtyy viittomakielialan / puhevamma-alan / viittomien opetuksen toimijoiden työhön käytännön tilanteissa
- osaa päätellä kenelle organisaation työntekijälle mikäkin työtehtävä kuuluu
- tietää viittomakielentulkilta / puhevammaisten tulkilta / viittomien opettajalta edellytettävät ominaisuudet
- tuntee viittomakielen tulkin / puhevammaisten tulkin / viittomien opettajan ammattieettiset säännöt
- osaa keskustella viittomakielentulkin / puhevammaisten tulkin / viittomien opettajien kanssa heidän ammattieettisistä säännöistään
- hahmottaa oman ammatillisuuden kehittymisen kokonaiskuvaa
- hankkii toimintavalmiuksia viittomakielialalla/puhevamma-alalla / viittomien opetuksessa
perehtyy konkreettisesti viittomakielialan / puhevamma-alan / viittomien opetuksen toimijoiden verkostoitumisen merkitykseen heidän työssään
- hahmottaa viittomakielialan / puhevamma-alan / viittomien opetuksen alan lähimmät ammatilliset verkostot sekä yhteistyötahot/ammatit
- ymmärtää yhteistyön merkityksen ja eri toimijoiden välisen työnjaon
- osaa ottaa vastaan palautetta
- osaa huomioida vahvuuksiaan ja heikkouksiaan

Tarkennetut ydinsisällöt
valmistautuminen työtehtävään ? valmistautumistekniikat
? työvälineet

• erilaiset kielenkäyttötilanteet ja kommunikaatiomenetelmät ? tulkkaustilanteet/opetustilanteet
? viittomakieli, puhetta tukeva ja korvaavat kommunikaatiomenetelmät, tukiviittomat

• viittomakieli- ja puhevamma-alan eri organisaatiot ? Kuurojen Liitto ry, Kuuloliitto ry, Suomen Kuurosokeat ry, KLVL, LapCi ry, Aivohalvaus- ja dysfasialiitto, Suomen CP-liitto, Suomen Viittomakielen Tulkit ry, Suomen puhevammaisten tulkit ry

• viittomakielen ja puhevammaisten tulkin työkuvat ja työtehtävät ? välitys
? Kelan kalenteri
? tulkkaustilanteet
? toimistotyöt

• viittomien opettajan työnkuva ja työtehtävät ? opetusmateriaalin valmistaminen/hankkiminen
? opetustilanne ja siihen vaikuttavat asiat
? yhteistyö sosiaalitoimen kanssa

• moniammatillinen yhteistyö ? yhteistyö Kelan, tulkkauspalveluyrityksen, asiakasjärjestöjen ja sosiaalitoimen kanssa

• verkostoituminen

Diakin harjoittelumateriaali

Pedagoginen toteutus
Opiskelijat suorittavat opintojakson asiakas- ja työelämäkentällä. Harjoittelupaikkoja voivat olla esimerkiksi erityispäiväkodit, -koulut, integroitu erityisopetus, kolmannen sektorin asiakasjärjestöt, tulkkauspalveluyritykset, viittomakielialan järjestöt, puhevamma-alan järjestöt, yksittäiset viittomien opettajat. Opiskelijat hankkivat harjoittelupaikan omatoimisesti. Harjoittelun ohjaaja ohjeistaa opintojakson kontaktiopetuksena edellisenä lukukautena n. puoli vuotta ennen harjoitteluaikaa. Ohjaukseen kuuluu yhteydenpito opiskelijan ja harjoittelupaikan kanssa sekä ennen harjoittelua, sen aikana että sen jälkeen.

Varsinaista harjoittelua edeltää harjoittelun ohjeistukseen osallistuminen, Diakin harjoittelumateriaaliin tutustuminen, hakemuksen ja viittomisnäytteen tekeminen, harjoittelupaikan hakeminen, harjoittelusopimuksen tekeminen harjoittelupaikan kanssa, ennakkotehtävän tekeminen ja sopimuksen ja ennakkotehtävän palauttaminen vastuulehtorille. Harjoittelun aikana opiskelija pitää oppimispäiväkirjaa, jonka pohjalta hän tekee yhteenvedon/raportin oppimiskokemuksistaan ja palauttaa sen vastuulehtorille sekä harjoittelunsa ohjaajalle.

Harjoittelun jälkeen opiskelija osallistuu yhteiseen palautekeskusteluun. Palautekeskusteluja järjestetään kaksi, toinen viittomakielialalla harjoittelussa olleille, toinen puhevamma-alalla harjoittelussa olleille. Palautekeskustelut järjestetään kerran lukukaudessa.

Oppimistehtävät
Harjoitteluhakemus ja viittomisnäyte, yksilötehtävä

Opiskelija etsii itse harjoittelupaikan ja laatii harjoittelusopimuksen yhdessä harjoittelupaikan kanssa. Harjoittelusopimus palautetaan ohjaavalle lehtorille ennen harjoittelua alkua. Hakemus ja viittomisnäyte on tehty Työkielet 2 –opintojaksolla, mutta hakemus muokataan tähän harjoitteluun sopivaksi.

Harjoittelun ennakkotehtävä, yksilötehtävä

Opiskelija kirjoittaa noin 2 sivun esseen, jossa hän esittelee harjoittelupaikan, syyt siihen, miksi hän on hakeutunut juuri kyseiseen harjoittelupaikkaan sekä omat harjoittelulle asettamansa tavoitteet ja odotuket. Ennakkotehtävä palautetaan ohjaavalle lehtorille ennen harjoittelun alkua yhdessä harjoittelusopimuksen kanssa.

Oppimispäiväkirja, yksilötehtävä

Opiskelija reflektoi oppimaansa, kokemaansa ja havaitsemaansa. Kirjallisen oppimispäiväkirjan vaihtoehtona on videopäiväkirja.

Oppimispäiväkirjan pohjalta tehty kooste, yksilötehtävä

Opiskelija kertoo mitä on harjoittelussa havainnoinut ja oppinut. Keskeistä on oma oppiminen sekä reflektointi. Kooste palautetaan ohjaavallle lehtorille harjoittelun jälkeen. Vaihtoehtoinen suoritustapa on videomuotoinen kooste.

Further information

,

Go back to top of page