Skip to main content

TUV07MS22DIAK Interpreting 4 (5 cr)

Code: TUV0705A19H-3002

General information


Enrollment

01.03.2022 - 18.03.2022

Timing

15.08.2022 - 16.12.2022

Number of ECTS credits allocated

5 op

Virtual portion

2 op

Mode of delivery

60 % Contact teaching, 40 % Distance learning

Campus

Diak joint implementation

Teaching languages

  • Finnish

Seats

0 - 100

Degree programmes

  • BA in Humanities, Community Interpreting

Teachers

  • Paula Trentecuisse
  • Katja Heinämäki

Groups

  • A49astu

Objective

Students will be able to
- fluently use consecutive interpreting methods and use note-taking in demanding interpreting situations
- use simultaneous interpreting methods at the basic level
- use sight interpreting (prima vista) methods
- use different interpreting methods in immigration service settings and analyse and develop their performance
- identify the roles of immigration service professionals and work in teams of experts
- identify special features of interpreting situations in the immigration services sector

Content

- advanced consecutive interpreting
- basics of simultaneous interpreting
- advanced sight interpreting
- interpreting in immigration service settings
- professional development

Evaluation scale

0-5