PUV05PS22TKU Interpreting skills (5cr)
Code: PUV0505A19H-3002
General information
- Enrollment
- 01.03.2022 - 18.03.2022
- Registration for the implementation has ended.
- Timing
- 07.11.2022 - 16.12.2022
- Implementation has ended.
- Number of ECTS credits allocated
- 5 cr
- Local portion
- 5 cr
- Mode of delivery
- Contact learning
- Unit
- Tulkkaustutkinnot, kielet, viestintä and development of education
- Campus
- Turku
- Teaching languages
- Finnish
- Seats
- 0 - 100
- Degree programmes
- BA in Humanities, Interpreting in Sign Language and Alternative and Augmentative Communication
- Teachers
- Tiia Oldenburg
- Sonja Heinonen
- Veera Kuusela
- Course
- PUV0505A19H
Unfortunately, no reservations were found for the realization PUV05PS22TKU Interpreting skills PUV0505A19H-3002. It's possible that the reservations have not yet been published or that the realization is intended to be completed independently.
Evaluation scale
0-5
Content scheduling
Opintojaksolla opiskelijat perehtyvät siihen, mitä tarkoitetaan kokonaisvaltaisella tulkkaustilanteella. Opiskelijat ymmärtävät valmistautumisen merkityksen ja osaavat tulkata monikanavaisesti huomioiden asiakkaan yksilöllisyyden sekä muuttuvat olosuhteet ja reagoida niihin. Opintojakson aikana opiskelijat oppivat hallitsemaan erilaisia tulkkaustilanteita itsenäisesti, tekemään luovaa ongelmanratkaisua ja toimimaan tulkkaustilanteissa ammattieettisesti oikein. Lähiopetuksessa perehdytään etätulkkaukseen ja sen mahdollisuuksiin sekä harjoitellaan etätulkkausta. Lähiopetuksen aikana tehdään monipuolisia tulkkausharjoituksia erilaisilla kommunikointimenetelmillä ja opintojakson lopussa opiskelijat pääsevät tulkkamaan oikeita asiakkaita. Opintojakson aikana syvennetään osaamista analysoimalla omaa sekä muiden tulkkausta.
Objective
Students will be able to
- choose appropriate interpreting methods
- verbalise activities in an interpreting situation
- produce multimodal interpreting
- provide remote interpreting and recognise its possibilities
- analyse interpreting
Content
- client-oriented approach
- guidance and support in communication situations
- situational awareness and creativity in interpreting solutions
- telephone interpreting and other forms of remote interpreting
- interpreting strategies, technique and process
Materials
Lisää linkki:
Opettajan luentomateriaali
Teaching methods
Luennot, harjoitukset, oppimistehtävät, tentti
Employer connections
TKI-opintoja
Student workload
Opiskelijan työmäärä on 27 tuntia / opintopiste.
Qualifications
Opintojen suorittaminen edellyttää laajaa viittomien sanavarastoa ja vahvaa tulkkauksen perusteiden hallintaa. Lisäksi opiskelijan tulee tuntea puhevammaisuuden eri tyypit ja syntymekanismit sekä keskeisimpien eri asiakasryhmien käyttämien kommunikaatiomenetelmien perusteet ennen kelpoisuuskokonaisuuden aloittamista.