KTÄ02MK23DIAK Translation 2 (5cr)
Code: KTÄ0205A19H-3003
General information
- Enrollment
- 19.09.2022 - 09.10.2022
- Registration for the implementation has ended.
- Timing
- 13.02.2023 - 21.04.2023
- Implementation has ended.
- Number of ECTS credits allocated
- 5 cr
- Local portion
- 3 cr
- Virtual portion
- 2 cr
- Mode of delivery
- Blended learning
- Unit
- Tulkkaustutkinnot, kielet, viestintä and development of education
- Campus
- Diak joint implementation
- Teaching languages
- Finnish
- Seats
- 0 - 100
- Degree programmes
- BA in Humanities, Community Interpreting
- Teachers
- Annukka Saarenmaa
- Course
- KTÄ0205A19H
Unfortunately, no reservations were found for the realization KTÄ02MK23DIAK Translation 2 KTÄ0205A19H-3003. It's possible that the reservations have not yet been published or that the realization is intended to be completed independently.
Evaluation scale
0-5
Objective
Students will be able to
- apply translation theories in their practice
- resolve issues relating to communication and cultural imbalance
- justify their chosen translation solutions
- translate general and simple specialist texts according to instructions
- retrieve and critically evaluate information needed in translation
Content
- translation theories
- the communicative purpose of text and translation
- cultural specificities in translation
- translation strategies
- general and simple specialist texts
- information retrieval for translators
- translation assignments