ETI03MS26HKI Society and professional conduct (5cr)
Code: ETI0305A19H-3008
General information
- Enrollment
- 07.01.2026 - 03.05.2026
- Registration for the implementation has begun.
- Timing
- 01.08.2026 - 31.12.2026
- The implementation has not yet started.
- Number of ECTS credits allocated
- 5 cr
- Local portion
- 3 cr
- Virtual portion
- 2 cr
- Mode of delivery
- Blended learning
- Unit
- Tulkkaustutkinnot, kielet, viestintä and development of education
- Campus
- Helsinki
- Teaching languages
- Finnish
- Seats
- 0 - 50
- Degree programmes
- BA in Humanities, Interpreting in Sign Language and Alternative and Augmentative Communication
- Teachers
- Matleena Messo
- Scheduling groups
- A (Size: 0 . Open UAS : 0.)
- B (Size: 0 . Open UAS : 0.)
- Small groups
- A
- B
- Course
- ETI0305A19H
Unfortunately, no reservations were found for the realization ETI03MS26HKI Society and professional conduct ETI0305A19H-3008. It's possible that the reservations have not yet been published or that the realization is intended to be completed independently.
Evaluation scale
Hyväksytty/Hylätty
Content scheduling
Opintojakso alkaa aloitusluennolla. Aloitusluennolla on läsnäolovelvollisuus. Aloitusluennon jälkeen tarkastellaan suomalaista yhteiskuntaa ja Euroopan unionia, niiden rakenteita ja yksilön merkitystä yhteiskunnallisena toimijana. Työskentely tapahtuu osin verkossa. Opintojaksolla tutustutaan Kelan tulkkauspalvelukeskukseen, tulkkauspalvelujärjestelmään ja kommunikaatio-ohjauksen palvelupolkuun. Kirjallinen tehtävä palvelujärjestelmistä palautetaan opintojakson lopussa.
Objective
Students will be able to
- identify the principles of the organisation of society and the role of legislation in their professional practice
- understand their role as members of society and professionals
- describe service systems relating to the interpreting profession
- reflect on their personal strengths and development areas
Content
- Finnish society and legislation
- expertise and influencing opportunities in different work environments
- service systems and providers
- professional development
Materials
Akkola, A., Hietikko, S. & Viitala, E. 2012. Kohtaamattomuuksia. Viittomaopetus Varsinais-Suomessa keväällä 2012. Opinnäytetyö. Diakonia-ammattikorkeakoulu. s. 10 - 24.
Laurinkari, J. & Saarinen, A. (toim.) 2005. Sanomaton sanoiksi - näkökulmia puhevammaisten tulkkipalveluun. Stakes.
Kansaneläkelaitos. 2022. Palvelukuvaus. Vammaisten henkilöiden tulkkauspalvelu.
Suomen viittomakielen tulkit ry. 2010 / Kieliasiantuntijat ry 2020. Asioimistulkin ammattisäännöstö.
Euroopan komissio. (2022). Mikä se on ja mitä se tekee. Julkaisu. https://op.europa.eu/webpub/com/eu-what-it-is/fi/
Eduskunta. (i.a-a) https://www.eduskunta.fi/FI/Sivut/default.aspx
Teaching methods
Monimuotototeutus (Luennot, verkkotyöskentely, vierailut ja kirjallinen tehtävä palvelujärjestelmistä)
Employer connections
TKI-opintoja.
Exam schedules
-
International connections
-
Completion alternatives
Keskusteltava vastuulehtorin kanssa.
Student workload
Opiskelijan työmäärä on 27 tuntia / opintopiste.
Further information
Opintojakson aikana työskennellään yksin, pareittain ja pienryhmissä muiden opiskelijoiden kanssa. Oppimista tapahtuu verkossa, lukemalla, luennoilla ja keskustellen sekä tehtäviä tehden. Verkkoalusta Diakle toimii oppimisalustana.
Luennot tukevat itsenäistä työskentelyä. Kurssin kokoaa kirjallinen oppimistehtävä palvelujärjestelmistä ja tehtävien purut.