Skip to main content

TUV05MS26HKI Interpreting 2 (5cr)

Code: TUV0505A19H-3007

General information


Enrollment
07.01.2026 - 03.05.2026
Registration for the implementation has begun.
Timing
24.08.2026 - 13.12.2026
The implementation has not yet started.
Number of ECTS credits allocated
5 cr
Local portion
3 cr
Virtual portion
2 cr
Mode of delivery
Blended learning
Unit
Tulkkaustutkinnot, kielet, viestintä and development of education
Campus
Helsinki
Teaching languages
Finnish
Seats
0 - 50
Degree programmes
BA in Humanities, Community Interpreting
Teachers
Eeva Kivelä
Olga Galinski
Course
TUV0505A19H

Realization has 10 reservations. Total duration of reservations is 35 h 0 min.

Time Topic Location
Tue 25.08.2026 time 14:15 - 15:45
(1 h 30 min)
TUV05 Opintojakson aloitus
Zoom
Wed 26.08.2026 time 12:30 - 15:45
(3 h 15 min)
TUV05 Luento ja harjoitukset
HKI-300 3. krs kaarre
Mon 14.09.2026 time 08:30 - 11:45
(3 h 15 min)
TUV05 Luento ja harjoitukset
HKI-328 Luokka 328
Wed 16.09.2026 time 12:30 - 15:45
(3 h 15 min)
TUV05 Luento ja harjoitukset
HKI-331 Luokka 331
Tue 06.10.2026 time 08:30 - 11:45
(3 h 15 min)
TUV05 Tulkkausharjoitukset
HKI-332b Iso luentosali 332b
Thu 08.10.2026 time 08:30 - 11:45
(3 h 15 min)
TUV05 Tulkkausharjoitukset
Zoom
Tue 10.11.2026 time 08:30 - 11:45
(3 h 15 min)
TUV05 Tulkkausharjoitukset
Zoom
Thu 12.11.2026 time 12:30 - 15:45
(3 h 15 min)
TUV05 Tulkkauksen eettinen hinta -seminaari
HKI-331 Luokka 331
Fri 13.11.2026 time 08:30 - 12:00
(3 h 30 min)
SOS01 ja TUV05 / Tulkattu sosiaaliohjausharjoite
HKI-332b Iso luentosali 332b
HKI-125 Kalasataman kappeli
HKI-332a Iso luentosali 332a
HKI-114 kokoustila TOIVO
HKI-427 Pieni luokka 427
HKI-113 Neukkari MAYA
HKI-621 Neukkari Amani
HKI-428 Luokka 428
Thu 10.12.2026 time 08:30 - 15:45
(7 h 15 min)
TUV05/TYV03 Dialogitulkkaus, loppuharjoitus
HKI-327 Luokka 327
HKI-427 Pieni luokka 427
HKI-428 Luokka 428
HKI-621 Neukkari Amani
Changes to reservations may be possible.

Evaluation scale

0-5

Content scheduling

Opintojakso jakautuu viidelle lähiopetusviikolle sekä niiden ympärille sijoittuville etäopiskeluviikoille. Opintojakson ydinsisällöt käsitellään lähiopetusviikkojen luennoilla ja yhteisissä harjoituksissa. Etäopiskeluviikoilla opiskelija syventyy opintojakson sisältöihin oppimistehtävien, kirjallisuuden ja harjoitustallenteiden avulla.

Objective

Students will be able to
- apply methods of short consecutive interpreting in dialogue interpreting situations
- apply consecutive interpreting methods and note-taking technique
- use interpreting skills and field-specific terminology in different settings of the social services sector
- identify the roles of social services professionals and work as an interpreter in teams of experts
- analyse their interpreting performance and give constructive feedback to peers

Content

- short consecutive interpreting
- note-taking technique
- interpreting in the social services sector
- roles in the social services sector, professional cooperation
- self-reflection and feedback on interpreting performance

Location and time

-

Teaching methods

Opintojakso koostuu luentomuotoisesta kontaktiopetuksesta ja harjoituksista lähiopetusviikoilla sekä itsenäisestä työskentelystä etäviikoilla monikampustoteutuksen mukaisesti:
https://www.diak.fi/opiskelu/opiskelijan-polku/opintojen-suorittaminen/opiskelumuodot/
Lähiopetusviikkojen kontaktiopetuksessa on 100 %:n läsnäolovaatimus.

Employer connections

-

Exam schedules

-

International connections

-

Completion alternatives

-

Student workload

Opintojakso on 5 opintopistettä eli noin 130 tuntia opiskelijan työtä.
Lähiviikkojen kontaktiopetuksen ja oppimistehtävien lisäksi opiskelija työskentelee etäjaksoilla itsenäisesti ja ryhmissä verkkopohjaista oppimisalustaa hyödyntäen.

Qualifications

Edeltävät TUV-opintojaksot oltava suoritettu, ellei opinto-ohjaajan kanssa ole erikseen muuta sovittu.

Further information

-

Go back to top of page