Practical training 5 (10cr)
Code: TYÖ4010A11H-3001
General information
- Enrollment
- 04.09.2017 - 10.09.2017
- Registration for the implementation has ended.
- Timing
- 08.01.2018 - 23.02.2018
- Implementation has ended.
- Number of ECTS credits allocated
- 10 cr
- Local portion
- 10 cr
- Mode of delivery
- Contact learning
- Unit
- Tulkkaustutkinnot, kielet, viestintä and development of education
- Campus
- Turku
- Teaching languages
- Finnish
- Degree programmes
- BA in Humanities, Sign Language and Interpreting
- Teachers
- Karoliina Kivimies
- Veera Kuusela
- Scheduling groups
- KIVA (Size: 0 . Open UAS : 0.)
- KISA (Size: 0 . Open UAS : 0.)
- Small groups
- KIVA
- KISA
- Course
- TYÖ4010A11H
Unfortunately, no reservations were found for the realization Practical training 5 TYÖ4010A11H-3001. It's possible that the reservations have not yet been published or that the realization is intended to be completed independently.
Objective
The student
- supported by an instructor, is able to interpret independently in different types of
contexts
- is able to apply professional methods of the interpreter or sign supported communication teacher
- is able to work as a translator
- knows the types of organisation available for producing interpreting services
- is able to make development proposals concerning the interpreter's work environment and practices
- is able to work as a member of a work community
- is able to develop his/her professional skills in a goal-oriented and reflective manner
- is able to network in his/her field
Content
Core contents
- Finnish Sign Language interpretation, interpreting for speech-impaired people, or teaching signs supported communication
- remote interpreting
- mobile interpreting
- prima vista interpreting
- translation assignments
- interpreting service organisations
- organisation of a work community, being an employee
- development
- networking
Content scheduling
Opiskelija harjoittelee opintojen aikana oppimaansa käytännössä erilaisissa työharjoittelupaikoissa ja työelämän oppimisympäristöissä. Opiskelija syventää osaamistaan tulkkina ja/tai opettajana. Opiskelija vahvistaa tulkin/opettajan rooliaan ja ammatillisuuttaan huomioiden työskentely-ympäristönsä, ohjaajansa ja asiakkaansa.Ennen tätä opiskelija on suorittanut harjoitteluja lukukausilla 3.-6.
Opintojen vaihe
Neljännen vuoden kevät.
Materials
, ,
Teaching methods
The student
- supported by an instructor, is able to interpret independently in different types of
contexts
- is able to apply professional methods of the interpreter or sign supported communication teacher
- is able to work as a translator
- knows the types of organisation available for producing interpreting services
- is able to make development proposals concerning the interpreter's work environment and practices
- is able to work as a member of a work community
- is able to develop his/her professional skills in a goal-oriented and reflective manner
- is able to network in his/her field
Core contents
- Finnish Sign Language interpretation, interpreting for speech-impaired people, or teaching signs supported communication
- remote interpreting
- mobile interpreting
- prima vista interpreting
- translation assignments
- interpreting service organisations
- organisation of a work community, being an employee
- development
- networking
Further information
,
Evaluation methods and criteria
Opiskelija osaa
- käyttää johdonmukaisesti alan ammattikäsitteitä
- keskustella lähialojen edustajien kanssa alan asioista ja ilmiöistä
- viestiä erilaisille kohderyhmille alan asioista ja ilmiöistä
- etsiä, käyttää ja arvioida alan keskeistä tietoa
- ottaa huomioon tiedon käyttöön liittyvät vastuut ja velvollisuudet
- ratkaista ongelmia ennakoimattomissa keskeisissä ammatillisissa tilanteissa
- toimia alan keskeisissä työtilanteissa ammattimaisesti
- ohjata yksilöitä ja ryhmiä erilaisissa alan tilanteissa (kielensisäinen tulkkaus ja pedagogiikka)
- analysoida alan ammattieettistä toimintaa
arviointi: hyväksytty/hylätty