LOPPK22TKU Professional ethics (0cr)
Code: LOP1000A11H-3010
General information
- Enrollment
- 13.09.2021 - 05.10.2021
- Registration for the implementation has ended.
- Timing
- 04.04.2022 - 22.04.2022
- Implementation has ended.
- Number of ECTS credits allocated
- 0 cr
- Unit
- Tulkkaustutkinnot, kielet, viestintä and development of education
- Campus
- Turku
- Teaching languages
- Finnish
- Seats
- 0 - 100
- Degree programmes
- BA in Humanities, Sign Language and Interpreting
- Teachers
- Veera Kuusela
- Satu Elo
- Course
- LOP1000A11H
Unfortunately, no reservations were found for the realization LOPPK22TKU Professional ethics LOP1000A11H-3010. It's possible that the reservations have not yet been published or that the realization is intended to be completed independently.
Evaluation scale
0-5
Content scheduling
8. lukukautena (huhtikuu), mahdollisten hylättyjen uusinnat huhti-toukokuu
Materials
Sanakirjat
Teaching methods
Tarkennetut ydinsisällöt
•viittomakielen tuotto ja ymmärtäminen
•viittomakielinen ja suomenkielinen diskurssi
•tukiviittomat ja opetustilanne
•eri kommunikaatiomenetelmät
•suomen kielen tuotto ja ymmärtäminen
•luentotulkkaus vk-sk ja sk-vk
•asioimistulkkaus eri tulkkausmenetelmillä
•portfolio
Pedagoginen toteutus:
AMMATTIETIIKKA (Kela):
•Tentti Fronterilla:
•Kotitehtävä (ei avoimen AMK:n opiskelijat, jos opiskelija entuudestaan tulkki)
•Arviointi: 1-5
KIVA:
AMMATTIETIIKKA (Kela)(yllä)
SUOMALAINEN VIITTOMAKIELI
LEKSIKON HALLINTA
•Tentti
•Valmistautuminen
•Arviointi: 1-5
KÄÄNNÖSTAITO
•Lähiopetus
•Analysointi
•Arviointi: 1-5
KESKUSTELUTAITO
•Keskustelu
•Analysointi
•Arviointi: 1-5
SUOMALAISEN VIITTOMAKIELEN TULKKAUS
DIALOGITULKKAUS (Kela)
•Lähiopetus
•Tentti
•Analysointi
•Arviointi: 1-5
MONOLOGITULKKAUS (SUOMALAINEN VIITTOMAKIELI - SUOMI) (Kela)
•Lähiopetus
•Analysointi
•Arviointi: 1-5
MONOLOGITULKKAUS (SUOMI - SUOMALAINEN VIITTOMAKIELI) (Kela)
•Lähiopetus
•Analysointi
•Arviointi: 1-5
KIVA/SYVENTÄVÄT:
KUUROSOKEILLE TULKKAUS
DIALOGITULKKAUS (Kela)
•Tentti
•Asiointi + analysointi
•Arviointi: 1-5
TULKKAUSMENETELMÄT (tulkkirekisteri)
•Kirjallinen tentti
•Arviointi: 1-5
KUUROUTUNEILLE JA HUONOKUULOISILLE TULKKAUS
MONOLOGITULKKAUS (SUOMI - VIITOTTU PUHE) (Kela)
•Tentti (ei analysointia, ei materiaalia portfolioon)
•Arviointi: 1-5
MONOLOGITULKKAUS (VIITOTTU PUHE - SUOMI) (Kela)
•Lähiopetus
•Analysointi
•Arviointi: 1-5
KISA:
AMMATTIETIIKKA (Kela)(yllä)
KOMMUNIKAATIOMENETELMÄT
LEKSIKON JA SYMBOLIEN HALLINTA
•Tentti
•Arviointi: 1-5
SELKOKIELI JA VIITTOMAKOMMUNIKAATIO
•Tentti
•Arviointi: 1-5
PUHEVAMMAISILLE TULKKAUS
TULKKAUSTILANNEOSAAMINEN
•Tentti
•Analysointi
•Arviointi: 1-5
DIALOGITULKKAUS
•Tentti
•Analysointi
•Arviointi: 1-5
TULKKAUSMENETELMÄT
•Toiminnallinen opetus
•Analysointi
•Arviointi: 1-5
TULKKAUKSEEN VALMISTAUTUMINEN
•Toiminnallinen opetus sekä itsenäinen työskentely
•Kuvakommunikaatio ja ajatuskartta
•Arviointi: 1-5
KISA/SYVENTÄVÄT:
PEDAGOGINEN OHJAUS
•Valmistautuminen
•Tenttitilanne
•Analysointi
•Iseohjautuva ryhmäkeskustelu
•Analyysi
•Arviointi: 1-5
KIRJOITUSTULKKAUS:
AMMATTIETIIKKA (yllä)
NOPEUSKOKEET
•Tentti
•Arviointi: 1- 5
MONOLOGITULKKAUS (puhuttu suomi-kirjoitettu suomi)
•Tentti
•Analysointi
•Arviointi: 1- 5
DIALOGITULKKAUS (vain avoin ei-tulkit)
•Tentti: asioimistulkkaustilanne, analysointi, palautekeskustelu
•Dialogitulkkauksen (asioimistulkkauksen) suorittavat vain ne opiskelijat, jotka eivät ole aiemmin suorittaneet viittomakielen loppukoetta tai eivät osallistu siihen Diakin tutkinto-opiskelijana
•Arviointi: 1-5
Oppimistehtävät: Osioiden tenttien, oppimistehtävien, analysointien ohjeistukset fronterilla, palautuspäivät Ilmoitetaan erikseen fronterilla tai tentin alussa.
Further information
Avoin amk:
Ne kirjoitustulkkauksen opiskelijat, jotka eivät ole entuudestaan tulkkeja, suorittavat ammattietiikan, nopeuskokeiden ja monologitulkkauksen lisäksi myös asioimistilanteen tulkkauksen.
Ammattietiikka: opiskelijat, jotka ovat entuudestaan tulkkeja, tekevät vain ammattietiikan tentin, eivät kotitehtävää.