Skip to main content

PUV02PS22TKU Situations and practices (5cr)

Code: PUV0205A19H-3002

General information


Enrollment
01.03.2022 - 18.03.2022
Registration for the implementation has ended.
Timing
19.09.2022 - 28.10.2022
Implementation has ended.
Number of ECTS credits allocated
5 cr
Local portion
5 cr
Mode of delivery
Contact learning
Unit
Tulkkaustutkinnot, kielet, viestintä and development of education
Campus
Turku
Teaching languages
Finnish
Seats
0 - 100
Degree programmes
BA in Humanities, Interpreting in Sign Language and Alternative and Augmentative Communication
Teachers
Sonja Heinonen
Sanna Kirjonen
Course
PUV0205A19H

Unfortunately, no reservations were found for the realization PUV02PS22TKU Situations and practices PUV0205A19H-3002. It's possible that the reservations have not yet been published or that the realization is intended to be completed independently.

Evaluation scale

0-5

Content scheduling

Opintojakson alussa opiskelijat harjoittelevat tarkastelemaan tulkkaustilannetta monipuolisesti oppimistehtävien kautta. Opintojakso rakentuu lähiopetuksen, harjoitusten ja oppimistehtävien varaan. Lähiopetuksen teemoja ovat etiikka, oman toiminnan reflektointi ja salassapitovelvollisuus. Opintojakson aikana opiskelija oppii näkemään valmistautumisen merkityksen ja oppii valmistautumisen eri menetelmiä. Opintojakson päätteeksi tutustutaan asiakkaan tulkkauspalvelun käyttöön perehdyttämiseen tarkoitettuun materiaaliin.

Objective

Students will be able to
- understand the characteristics of an interpreting situation
- analyse interpreting situations
- assess their professional practice as interpreters for people with speech impairments
- identify team interpreting methods and work in teams
- introduce clients to interpreting services and introduce other interpreters to a client’s communication preferences

Content

- preparation, interpreting, concluding the session
- physical factors, interaction, interpreting solutions, interpreting practices, client-specific communication methods
- ethics, confidentiality, self-reflection
- team interpreting, teamwork skills, assistants
- the interpreting service system

Teaching methods

Luennot, oppimispäiväkirja ja tentti

Employer connections

TKI-opintoja

Student workload

Opiskelijan työmäärä on 27 tuntia / opintopiste.

Qualifications

Opintojen suorittaminen edellyttää laajaa viittomien sanavarastoa ja vahvaa tulkkauksen perusteiden hallintaa. Lisäksi opiskelijan tulee tuntea puhevammaisuuden eri tyypit ja syntymekanismit sekä keskeisimpien eri asiakasryhmien käyttämien kommunikaatiomenetelmien perusteet ennen kelpoisuuskokonaisuuden aloittamista.

Go back to top of page