Skip to main content

PUV05MS24HKI Interpreting skills (5cr)

Code: PUV0505A19H-3004

General information


Enrollment
01.03.2024 - 18.03.2024
Registration for the implementation has ended.
Timing
30.09.2024 - 15.12.2024
Implementation has ended.
Number of ECTS credits allocated
5 cr
Local portion
3 cr
Virtual portion
2 cr
Mode of delivery
Blended learning
Unit
Tulkkaustutkinnot, kielet, viestintä and development of education
Campus
Helsinki
Teaching languages
Finnish
Seats
0 - 100
Degree programmes
BA in Humanities, Interpreting in Sign Language and Alternative and Augmentative Communication
Teachers
Marita Joensuu
Tiia Oldenburg
Course
PUV0505A19H

Realization has 10 reservations. Total duration of reservations is 24 h 0 min.

Time Topic Location
Mon 30.09.2024 time 08:30 - 10:00
(1 h 30 min)
PUV05 Opintojakson aloitus ETÄ
Zoom
Tue 29.10.2024 time 08:30 - 11:45
(3 h 15 min)
PUV05 Asioimistulkkaus LÄHI (pakollinen läsnäolo)

Tue 29.10.2024 time 12:30 - 15:45
(3 h 15 min)
PUV05 Asioimistulkkaus LÄHI (pakollinen läsnäolo)

Thu 31.10.2024 time 12:30 - 15:45
(3 h 15 min)
PUV05 Puhelin- ja etätulkkausteoriaa ETÄ
Zoom
Tue 05.11.2024 time 10:00 - 11:00
(1 h 0 min)
PUV05 Vapaaehtoinen ohjaus/ tulkkaukset ETÄ
Zoom
Wed 13.11.2024 time 11:00 - 12:00
(1 h 0 min)
PUV05 Vapaaehtoinen ohjaus/ tulkkaukset ETÄ
Zoom
Mon 18.11.2024 time 12:30 - 15:45
(3 h 15 min)
PUV05 Itsenäinen työskentely

Wed 20.11.2024 time 09:15 - 11:45
(2 h 30 min)
ATI01 Kokemuspuhujavierailut
HKI-222 luokka 222
HKI-113 Neukkari MAYA
Thu 21.11.2024 time 12:30 - 15:00
(2 h 30 min)
ATI01 Kokemuspuhujavierailut
HKI-222 luokka 222
HKI-428 Luokka 428
Tue 10.12.2024 time 09:15 - 11:45
(2 h 30 min)
PUV05 Tulkkaustentti LÄHI
HKI-524 atk-luokka 524
HKI-335 Videostudio 335
HKI-428 Luokka 428
Changes to reservations may be possible.

Evaluation scale

0-5

Content scheduling

Opintojaksolla opiskelijat perehtyvät siihen, mitä tarkoitetaan kokonaisvaltaisella tulkkaustilanteella. Opiskelijat ymmärtävät valmistautumisen merkityksen ja osaavat tulkata monikanavaisesti huomioiden asiakkaan yksilöllisyyden sekä muuttuvat olosuhteet ja reagoida niihin. Opintojakson aikana opiskelijat oppivat hallitsemaan erilaisia tulkkaustilanteita itsenäisesti, tekemään luovaa ongelmanratkaisua ja toimimaan tulkkaustilanteissa ammattieettisesti oikein. Lähiopetuksessa perehdytään etätulkkaukseen ja sen mahdollisuuksiin sekä harjoitellaan etätulkkausta. Lähiopetuksen aikana tehdään monipuolisia tulkkausharjoituksia erilaisilla kommunikointimenetelmillä ja opintojakson lopussa opiskelijat pääsevät tulkkamaan oikeita asiakkaita. Opintojakson aikana syvennetään osaamista analysoimalla omaa sekä muiden tulkkausta.

Objective

Students will be able to
- choose appropriate interpreting methods
- verbalise activities in an interpreting situation
- produce multimodal interpreting
- provide remote interpreting and recognise its possibilities
- analyse interpreting

Content

- client-oriented approach
- guidance and support in communication situations
- situational awareness and creativity in interpreting solutions
- telephone interpreting and other forms of remote interpreting
- interpreting strategies, technique and process

Materials

Lisää linkki:
Opettajan luentomateriaali

Teaching methods

Luennot, harjoitukset, oppimistehtävät, tentti

Employer connections

TKI-opintoja

Student workload

Opiskelijan työmäärä on 27 tuntia / opintopiste.

Qualifications

Opintojen suorittaminen edellyttää laajaa viittomien sanavarastoa ja vahvaa tulkkauksen perusteiden hallintaa. Lisäksi opiskelijan tulee tuntea puhevammaisuuden eri tyypit ja syntymekanismit sekä keskeisimpien eri asiakasryhmien käyttämien kommunikaatiomenetelmien perusteet ennen kelpoisuuskokonaisuuden aloittamista.

Go back to top of page