PUV05MS24HKI Interpreting skills (5cr)
Code: PUV0505A19H-3004
General information
- Enrollment
- 01.03.2024 - 18.03.2024
- Registration for the implementation has ended.
- Timing
- 30.09.2024 - 15.12.2024
- Implementation has ended.
- Number of ECTS credits allocated
- 5 cr
- Local portion
- 3 cr
- Virtual portion
- 2 cr
- Mode of delivery
- Blended learning
- Unit
- Tulkkaustutkinnot, kielet, viestintä and development of education
- Campus
- Helsinki
- Teaching languages
- Finnish
- Seats
- 0 - 100
- Degree programmes
- BA in Humanities, Interpreting in Sign Language and Alternative and Augmentative Communication
- Teachers
- Marita Joensuu
- Tiia Oldenburg
- Course
- PUV0505A19H
Realization has 10 reservations. Total duration of reservations is 24 h 0 min.
| Time | Topic | Location |
|---|---|---|
|
Mon 30.09.2024 time 08:30 - 10:00 (1 h 30 min) |
PUV05 Opintojakson aloitus ETÄ |
Zoom
|
|
Tue 29.10.2024 time 08:30 - 11:45 (3 h 15 min) |
PUV05 Asioimistulkkaus LÄHI (pakollinen läsnäolo) |
|
|
Tue 29.10.2024 time 12:30 - 15:45 (3 h 15 min) |
PUV05 Asioimistulkkaus LÄHI (pakollinen läsnäolo) |
|
|
Thu 31.10.2024 time 12:30 - 15:45 (3 h 15 min) |
PUV05 Puhelin- ja etätulkkausteoriaa ETÄ |
Zoom
|
|
Tue 05.11.2024 time 10:00 - 11:00 (1 h 0 min) |
PUV05 Vapaaehtoinen ohjaus/ tulkkaukset ETÄ |
Zoom
|
|
Wed 13.11.2024 time 11:00 - 12:00 (1 h 0 min) |
PUV05 Vapaaehtoinen ohjaus/ tulkkaukset ETÄ |
Zoom
|
|
Mon 18.11.2024 time 12:30 - 15:45 (3 h 15 min) |
PUV05 Itsenäinen työskentely |
|
|
Wed 20.11.2024 time 09:15 - 11:45 (2 h 30 min) |
ATI01 Kokemuspuhujavierailut |
HKI-222
luokka 222
HKI-113 Neukkari MAYA |
|
Thu 21.11.2024 time 12:30 - 15:00 (2 h 30 min) |
ATI01 Kokemuspuhujavierailut |
HKI-222
luokka 222
HKI-428 Luokka 428 |
|
Tue 10.12.2024 time 09:15 - 11:45 (2 h 30 min) |
PUV05 Tulkkaustentti LÄHI |
HKI-524
atk-luokka 524
HKI-335 Videostudio 335 HKI-428 Luokka 428 |
Evaluation scale
0-5
Content scheduling
Opintojaksolla opiskelijat perehtyvät siihen, mitä tarkoitetaan kokonaisvaltaisella tulkkaustilanteella. Opiskelijat ymmärtävät valmistautumisen merkityksen ja osaavat tulkata monikanavaisesti huomioiden asiakkaan yksilöllisyyden sekä muuttuvat olosuhteet ja reagoida niihin. Opintojakson aikana opiskelijat oppivat hallitsemaan erilaisia tulkkaustilanteita itsenäisesti, tekemään luovaa ongelmanratkaisua ja toimimaan tulkkaustilanteissa ammattieettisesti oikein. Lähiopetuksessa perehdytään etätulkkaukseen ja sen mahdollisuuksiin sekä harjoitellaan etätulkkausta. Lähiopetuksen aikana tehdään monipuolisia tulkkausharjoituksia erilaisilla kommunikointimenetelmillä ja opintojakson lopussa opiskelijat pääsevät tulkkamaan oikeita asiakkaita. Opintojakson aikana syvennetään osaamista analysoimalla omaa sekä muiden tulkkausta.
Objective
Students will be able to
- choose appropriate interpreting methods
- verbalise activities in an interpreting situation
- produce multimodal interpreting
- provide remote interpreting and recognise its possibilities
- analyse interpreting
Content
- client-oriented approach
- guidance and support in communication situations
- situational awareness and creativity in interpreting solutions
- telephone interpreting and other forms of remote interpreting
- interpreting strategies, technique and process
Materials
Lisää linkki:
Opettajan luentomateriaali
Teaching methods
Luennot, harjoitukset, oppimistehtävät, tentti
Employer connections
TKI-opintoja
Student workload
Opiskelijan työmäärä on 27 tuntia / opintopiste.
Qualifications
Opintojen suorittaminen edellyttää laajaa viittomien sanavarastoa ja vahvaa tulkkauksen perusteiden hallintaa. Lisäksi opiskelijan tulee tuntea puhevammaisuuden eri tyypit ja syntymekanismit sekä keskeisimpien eri asiakasryhmien käyttämien kommunikaatiomenetelmien perusteet ennen kelpoisuuskokonaisuuden aloittamista.