TUV08MK24DIAK Interpreting 5 (5cr)
Code: TUV0805A19H-3003
General information
- Enrollment
- 11.10.2023 - 29.10.2023
- Registration for the implementation has ended.
- Timing
- 08.01.2024 - 19.05.2024
- Implementation has ended.
- Number of ECTS credits allocated
- 5 cr
- Local portion
- 3 cr
- Virtual portion
- 2 cr
- Mode of delivery
- Blended learning
- Unit
- Tulkkaustutkinnot, kielet, viestintä and development of education
- Campus
- Diak joint implementation
- Teaching languages
- Finnish
- Seats
- 0 - 100
- Degree programmes
- BA in Humanities, Community Interpreting
- Teachers
- Paula Trentecuisse
- Course
- TUV0805A19H
Unfortunately, no reservations were found for the realization TUV08MK24DIAK Interpreting 5 TUV0805A19H-3003. It's possible that the reservations have not yet been published or that the realization is intended to be completed independently.
Evaluation scale
0-5
Objective
Students will be able to
- fluently use consecutive interpreting methods and note-taking technique in demanding interpreting situations
- use whispered interpreting methods at the basic level
- use relay interpreting methods at the basic level
- identify the roles of police and justice sector professionals and work in teams of experts
- use different interpreting methods in police and justice sector settings and analyse and develop their performance
Content
- advanced consecutive interpreting
- whispered interpreting
- relay interpreting
- interpreting in the police and justice sector
- professional development and cooperation in interpreting situations in the police and justice sector
Location and time
Opetusta on vaihtelevasti kampuksella ja Zoomissa.
Kontaktiopetuskerrat jakautuvat koko kevätlukukaudelle. Varsinaisten kuukausittaisten lähijaksojen lisäksi opintojaksolla pidetään kaksi ylimääräistä harjoituskertaa Zoomissa.
Harjoitukset kulkevat käsi kädessä Poliisi- ja oikeusala toimintaympäristönä
-opintojakson kanssa, joten näiden opintojaksojen samanaikainen suorittaminen on suositeltavaa.
Materials
Lehtorin osoittamat kirjalliset aineistot ja videomateriaalit. Opiskelijoita kannustetaan myös perehtymään itsenäisesti oikeustulkkausta käsittelevään kirjallisuuteen, kuten lehtiartikkeleihin.
Teaching methods
Opintojakso koostuu tulkkausharjoituksista ja yhteisestä keskustelusta kontaktiopetuksessa sekä opiskelijoiden itsenäisestä työskentelystä erilaisten oppimistehtävien parissa.
Opintojaksolla harjoitellaan vaativaa konsekutiivitulkkausta muistiinpanojen avulla, lukutulkkausta sekä simultaanimenetelmää mm. kuiskaustulkkauksena.
Exam schedules
Opintojaksolla ei ole tenttiä. Opintojakson aikana opiskelijat tekevät yhden tai kaksi arvioitavaa tulkkaussuoritusta.
Completion alternatives
-
Student workload
Tulkkausharjoituksissa on läsnäoloedellytys. Kontaktiopetuksen lisäksi opiskelija tekee 4 - 5 oppimistehtävää ja valmistautuu harjoituksiin annettujen ohjeiden mukaisesti.
Qualifications
Edeltävät TUV-opintojaksot oltava suoritettu, ellei opinto-ohjaajan kanssa ole erikseen muuta sovittu.
Further information
Etätulkkausharjoituksia varten opiskelijalla pitää olla käytössään toimiva internet-yhteys ja mahdollisuus tallentaa omaa tulkkaustaan. Lisäksi harjoittelun onnistuminen edellyttää rauhallista tilaa, jossa voi tulkata ilman häiriötekijöitä.
Opintojaksolla pärjääminen edellyttää aiempien tulkkausharjoituskurssien suorittamista tai muuten vankkaa kokemusta poliisi- ja oikeusalan tulkkauksesta (sekä konsekutiivi- että simultaanimenetelmä ovat ennestään jossain määrin tuttuja).