Skip to main content

VTS04PS21TKU Communication technologies (5cr)

Code: VTS0405A19H-3001

General information


Enrollment
01.03.2021 - 17.03.2021
Registration for the implementation has ended.
Timing
15.11.2021 - 17.12.2021
Implementation has ended.
Number of ECTS credits allocated
5 cr
Local portion
5 cr
Mode of delivery
Contact learning
Unit
Tulkkaustutkinnot, kielet, viestintä and development of education
Campus
Turku
Teaching languages
Seats
0 - 100
Degree programmes
BA in Humanities, Interpreting in Sign Language and Alternative and Augmentative Communication
Teachers
Ulla Niittyinperä
Tiina Saarijärvi-Kivelä
Course
VTS0405A19H

Unfortunately, no reservations were found for the realization VTS04PS21TKU Communication technologies VTS0405A19H-3001. It's possible that the reservations have not yet been published or that the realization is intended to be completed independently.

Evaluation scale

0-5

Content scheduling

Opintojaksolla käytetään etätulkkauslaitteita ja muita digitaalisia ratkaisuja osana tulkkausta. Opintojaksolla otetaan huomioon digitaalisten laitteiden kautta tapahtuvan tulkkauksen vaatimukset kuten kaksiulotteisuuden ja vuorovaikutukseen vaikuttavat asiat. Opintojaksolla otetaan huomioon viittomakielisessä ilmaisussa kaksiulotteisuuden ja kuvakulman huomiointi. Opiskelija analysoi tulkkaustaan ja kehittää tulkkaustaan analyysin perusteella.

Objective

Students will be able to
- use remote interpreting methods and digital solutions
- use interactive methods as part of interpreting
- use and develop sign language in digital environments
- analyse and annotate sign language used in interpreting
- recognise the needs and opportunities of remote interpreting software development

Content

- remote interpreting technologies and digital interpreting solutions
- considering two-dimensionality
- creating interaction
- analysis of interpretation
- digital work environments

Teaching methods

Lähiopetus, oppimistehtävät ja simulaatio.

Exam schedules

Tentin voi suorittaa opintojakson lopussa.

Student workload

Opiskelijan työmäärä on 27 tuntia / opintopiste.

Qualifications

Opintojen suorittaminen edellyttää laajaa viittomien sanavarastoa ja vahvaa tulkkauksen perusteiden hallintaa. Lisäksi opiskelijan tulee tuntea viittomakieliset asiakasryhmänä ennen kelpoisuuskokonaisuuden aloittamista.

Go back to top of page