Skip to main content

TUV07MS25DIAK Interpreting 4 (5cr)

Code: TUV0705A19H-3005

General information


Enrollment
03.03.2025 - 30.03.2025
Registration for the implementation has ended.
Timing
11.08.2025 - 30.11.2025
Implementation has ended.
Number of ECTS credits allocated
5 cr
Local portion
3 cr
Virtual portion
2 cr
Mode of delivery
Blended learning
Unit
Tulkkaustutkinnot, kielet, viestintä and development of education
Campus
Diak joint implementation
Teaching languages
Finnish
Seats
0 - 50
Degree programmes
BA in Humanities, Community Interpreting
Teachers
Mari Vainikka
Course
TUV0705A19H

Realization has 13 reservations. Total duration of reservations is 36 h 0 min.

Time Topic Location
Wed 13.08.2025 time 12:30 - 14:00
(1 h 30 min)
TUV07 Opintojakson aloitus
Zoom
Thu 14.08.2025 time 12:30 - 15:45
(3 h 15 min)
TUV07 Tulkkausharjoitukset
Zoom
Thu 11.09.2025 time 12:30 - 15:45
(3 h 15 min)
TUV07 Tulkkausharjoitukset
HKI-332b Iso luentosali 332b
HKI-332a Iso luentosali 332a
Fri 12.09.2025 time 12:30 - 15:45
(3 h 15 min)
TYV05/TUV07 Yhteisharjoitus
HKI-328 Luokka 328
Wed 01.10.2025 time 10:15 - 11:45
(1 h 30 min)
TUV07 Tulkkausharjoitukset
Zoom
Fri 03.10.2025 time 08:30 - 10:00
(1 h 30 min)
TUV07 Tulkkausharjoitukset
Zoom
Tue 21.10.2025 time 08:30 - 14:00
(5 h 30 min)
TUV07 Opetus
Zoom
Wed 22.10.2025 time 09:00 - 12:00
(3 h 0 min)
KIR / Yhteisopetus
Zoom
Thu 23.10.2025 time 10:15 - 11:45
(1 h 30 min)
TUV07 Tulkkausharjoitukset
Zoom
Thu 23.10.2025 time 12:30 - 14:00
(1 h 30 min)
TUV07 Tulkkausharjoitukset
Zoom
Fri 24.10.2025 time 10:15 - 11:45
(1 h 30 min)
TUV07 Tulkkausharjoitukset
Zoom
Wed 26.11.2025 time 12:30 - 15:45
(3 h 15 min)
TUV07 Tulkkausharjoitukset
HKI-430 Hoitotyön luokka 430
Thu 27.11.2025 time 08:30 - 14:00
(5 h 30 min)
TUV07 Tulkkausharjoitukset
HKI-426 Anatomian luokka 426
HKI-424 Hoitotyönluokka 424
HKI-428 Luokka 428
HKI-425 Lääkehoidon luokka 425
Changes to reservations may be possible.

Evaluation scale

0-5

Objective

Students will be able to
- fluently use consecutive interpreting methods and use note-taking in demanding interpreting situations
- use simultaneous interpreting methods at the basic level
- use sight interpreting (prima vista) methods
- use different interpreting methods in immigration service settings and analyse and develop their performance
- identify the roles of immigration service professionals and work in teams of experts
- identify special features of interpreting situations in the immigration services sector

Content

- advanced consecutive interpreting
- basics of simultaneous interpreting
- advanced sight interpreting
- interpreting in immigration service settings
- professional development

Location and time

Kampus ja Zoom. Koko syyslukukausi (kontaktiopetusjaksot ja kahdet ylimääräiset etäharjoitukset).

Opintojakso kytkeytyy Maahanmuuttoala toimintaympäristönä -opintojakson sisältöihin.

Teaching methods

Tulkkausharjoitukset opettajan ja mahdollisuuksien mukaan opiskelijoiden laatimista puheista/teksteistä. Tunneilla harjoitellaan vaativaa konsekutiivitulkkausta ja prima vista -tulkkausta sekä tutustutaan simultaanitulkkausmenetelmään ja kuiskaustulkkaukseen.

Lisäksi tunneilla pohditaan yhteisissä keskusteluissa erilaisia maahanmuuttoalan tulkkaustilanteisiin liittyviä haasteita.

Student workload

Aktiivinen osallistuminen harjoitustunneille, valmistautuminen harjoituksiin ja 4 - 5 oppimistehtävää.

Qualifications

Edeltävät TUV-opintojaksot oltava suoritettu, ellei opinto-ohjaajan kanssa ole erikseen muuta sovittu.

Further information

Etätulkkausharjoitukset edellyttävät toimivaa internet-yhteyttä ja mikrofoni-kuuloke-yhdistelmää. Lisäksi opiskelijalla on oltava käytössään rauhallinen tila harjoituksia varten.

Opintojaksolle osallistuminen edellyttää, että opiskelija on suorittanut aiemmat tulkkauskurssit (TUV) tai että hänellä on muu tarvittava maahanmuuttoalan tulkkauksen koulutus ja/tai runsaasti aiempaa tulkkauksesta eri tulkkausmenetelmillä.

Go back to top of page