Skip to main content

Communication methods (2cr)

Code: TUL3102A11H-3001

General information


Enrollment
04.09.2017 - 10.09.2017
Registration for the implementation has ended.
Timing
08.01.2018 - 31.05.2018
Implementation has ended.
Number of ECTS credits allocated
2 cr
Local portion
2 cr
Mode of delivery
Contact learning
Unit
Tulkkaustutkinnot, kielet, viestintä and development of education
Campus
Turku
Teaching languages
Finnish
Degree programmes
BA in Humanities, Sign Language and Interpreting
Teachers
Karoliina Kivimies
Ulla Niittyinperä
Vierailijat Tulkkaukset ja kielet
Riia Lamminmäki
Veera Kuusela
Course
TUL3102A11H

Unfortunately, no reservations were found for the realization Communication methods TUL3102A11H-3001. It's possible that the reservations have not yet been published or that the realization is intended to be completed independently.

Content scheduling

Tarkennetut ydinsisällöt:
- puhetta tukevien ja korvaavien tulkkausmenetelmien perusteet
- tukiviittomat
- epäselvän puheen tulkkaus
- kirjoituksen tulkkaus
- Bliss-kielen tulkkaus
- keho- ja kokonaiskommunikaatio
- kuva- ja esinekommunikaatio, piirtäminen
- aakkostaminen
- tekniset apuvälineet kommunikoinnin tukena
- itsereflektio
________________________________________________________________________________________
Opintojakso on osa Tulkkaus ja työkielet - opintokokonaisuutta, jonka tavoitteena on antaa opiskelijalle tulkkina toimimisen perusvalmiuksia ja taitoja. Opintojaksolla Tulkkauksen perusteet opiskelija on ymmärtänyt kielten välisen ja kielensisäisen tulkkauksen erot ja saanut kokemusta tulkkauksen teoriapohjasta.
Puhetta tukeviin ja korvaaviin eri kommunikaatiomenetelmiin on tutustuttu ensimmäisenä ja toisena vuotena opintojaksoilla Työkielet 1- ja Työkielet 2.Tässä opintojaksossa lisätään menetelmien käytön osaamista luokkatilassa harjoitellen, jonka jälkeen harjoitellaan tulkkausta puhevammaisten asiakkaiden käyttämillä eri kommunikaatiomenetelmillä helpoissa tilanteissa luokassa sekä itsenäisesti myös luokan ulkopuolella. Opintojaksolta opiskelija saa konkreettista kokemusta kielensisäisestä tulkkauksesta oman vaihtoehtoisten ammattiopintojensa valitsemiseen. Opintojakson sisältöjä jatketaan tulevilla lukukausilla kielensisäisen tulkkauksen valinneiden opiskelijoiden kanssa.

Objective

The student
- understands the differences between assistive and non-assistive communication
- knows assistive and non-assistive communication methods
- is able to assess his/her strengths as a user of his/her working languages and other communication methods.

Content

- basics of augmentative and alternative communication methods
- sign supported communication
- unclear speech
- body language and comprehensive communication
- pictorial communication, communication with the use of objects
- methods based on drawing
- methods based on writing
- Bliss-Language and symbols

Location and time

Kevät 2017

Materials

Suoritettava oppimateriaali
Tulkkausmenetelmät
Huuhtanen, K. (toim.) 2001 tai uudempi. Puhetta tukeva ja korvaavat kommunikointimenetelmät Suomessa vuosituhannen taitteessa. Kehitysvammaliitto: Hakapaino, 25-108.
Oheismateriaali
von Tetzchner, Stephen ja Martinsen, Harald 2010. Johdatus puhetta tukevaan ja korvaavaan kommunikointiin. Kehitysvammaliitto.
Trygg, Boel Heister 2010 (suom Pirkko Rautakoski). Graafinen kommunikointi. Esineet, kuvat ja symbolit puhetta tukevassa ja korvaavassa kommunikoinnissa. Kehitysvammaliitto.

Teaching methods

The student
- understands the differences between inter-language and intra-language interpreting from the perspective of augmentative and alternative communication methods
- knows augmentative and alternative communication methods and is able to interpret in easy contexts
- is able to assess his/her strengths as a user of his/her working languages and other communication methods
Core contents
- basics of augmentative and alternative communication methods
- sign supported communication
- interpreting unclear speech
- interpreting writing
- interpreting Bliss-Language
- body language and comprehensive communication
- pictorial communication, communication with the use of objects
- alphabetic order
- technical devices supporting communication
- self-reflection

Completion alternatives

Keskusteltava vastaavan lehtorin kanssa.

Student workload

Tarkempi ohjeistus Moodleroomsin kurssialueella.
Oppimistehtävät:
- Kommunikaatiomenetelmät 2 op:
Kysymysten laatiminen kokemuspuhujille/vierailijoille
Laulu esitettynä/tulkattuna viitotulla puheella
- Tulkkausmenetelmät 4 op:
Videoitu tulkkaus 2 asioimisesta, itse- ja vertaisarvioinnit näistä kahdesta eri tulkkaustilanteesta ja 1 valinnaisesta tunnilla tehdystä tulkkausharjoituksesta kirjallisuuteen viitaten.
Tulkattu kirjavinkkaus
Opiskelija tekee kirjavinkkauksen lukemastaan selkokielisestä kirjasta selkopuheella.
- Itsereflektio 1 op
Itsereflektio ja pienryhmäkeskustelu
Opiskelija tekee opintojakson aikana muistiinpanoja ja/tai pitää vapaamuotoista oppimispäiväkirjaa valitsemallaan tavalla. Opiskelija pohtii siinä kielten välisen ja kielensisäisen tulkkauksen välisiä eroja eri puhetta tukevien ja korvaavien kommunikaatiomenetelmien näkökulmasta. Opiskelija reflektoi omia vahvuuksiaan ja heikkouksiaan puhevammaisten kommunikaatiomenetelmien käyttäjänä ja tulkkina. Opiskelija pohtii myös omaa suuntautumisvaihtoehtonsa valintaa (kiva/kisa) osana itsereflektiota. Itsereflektio puretaan yhteisöllisesti ohjatuissa pienryhmäkeskusteluissa, joiden pohjana tehdyt muistiinpanot/oppimispäiväkirja on tehty.

Assessment criteria, approved/failed

Arviointi 1-5

Go back to top of page