Translation and interpreting methodsLaajuus (5 cr)
Code: KÄT0205A19H
Credits
5 op
Teaching language
- Finnish
- roo.99
Responsible person
- Veera Kuusela
Objective
Students will be able to
- translate simple texts
- prepare for interpreting assignments
- interpret consecutively and simultaneously
- use sight interpreting (prima vista)
- demonstrate knowledge of the basics of bidirectional interpreting
Content
- translation
- preparing for interpreting assignments
- consecutive and simultaneous interpreting
- sight interpreting
- monologue and dialogue
Enrollment
01.03.2024 - 18.03.2024
Timing
28.10.2024 - 08.12.2024
Number of ECTS credits allocated
5 op
Virtual portion
2 op
Mode of delivery
60 % Contact teaching, 40 % Distance learning
Campus
Helsinki
Teaching languages
- Finnish
- roo.99
Seats
0 - 333
Degree programmes
- BA in Humanities, Interpreting in Sign Language and Alternative and Augmentative Communication
Teachers
- Marita Joensuu
- Virpi Thurén
Groups
-
HKI-S23vip
Objective
Students will be able to
- translate simple texts
- prepare for interpreting assignments
- interpret consecutively and simultaneously
- use sight interpreting (prima vista)
- demonstrate knowledge of the basics of bidirectional interpreting
Content
- translation
- preparing for interpreting assignments
- consecutive and simultaneous interpreting
- sight interpreting
- monologue and dialogue
Evaluation scale
0-5
Enrollment
01.03.2023 - 19.03.2023
Timing
23.10.2023 - 10.12.2023
Number of ECTS credits allocated
5 op
Virtual portion
2 op
Mode of delivery
60 % Contact teaching, 40 % Distance learning
Campus
Helsinki
Teaching languages
- Finnish
Seats
0 - 333
Degree programmes
- BA in Humanities, Sign Language and Interpreting
Teachers
- Sanna Kirjonen
- Virpi Thurén
Groups
-
G53vip
Objective
Students will be able to
- translate simple texts
- prepare for interpreting assignments
- interpret consecutively and simultaneously
- use sight interpreting (prima vista)
- demonstrate knowledge of the basics of bidirectional interpreting
Content
- translation
- preparing for interpreting assignments
- consecutive and simultaneous interpreting
- sight interpreting
- monologue and dialogue
Evaluation scale
0-5
Enrollment
01.03.2022 - 18.03.2022
Timing
24.10.2022 - 16.12.2022
Number of ECTS credits allocated
5 op
Virtual portion
2 op
Mode of delivery
60 % Contact teaching, 40 % Distance learning
Campus
Turku
Teaching languages
- Finnish
- roo.99
Seats
0 - 100
Degree programmes
- BA in Humanities, Sign Language and Interpreting
Teachers
- Hely Korte
- Tiia Oldenburg
- Sanna Kirjonen
Groups
-
G51vip
Objective
Students will be able to
- translate simple texts
- prepare for interpreting assignments
- interpret consecutively and simultaneously
- use sight interpreting (prima vista)
- demonstrate knowledge of the basics of bidirectional interpreting
Content
- translation
- preparing for interpreting assignments
- consecutive and simultaneous interpreting
- sight interpreting
- monologue and dialogue
Evaluation scale
0-5