TAL03MS26HKI Vuorovaikutus tulkkaustilanteessa (5cr)
Code: TAL0305A26H-3001
General information
- Timing
- 19.10.2026 - 20.12.2026
- The implementation has not yet started.
- Number of ECTS credits allocated
- 5 cr
- Unit
- Tulkkaustutkinnot, kielet, viestintä and development of education
- Campus
- Helsinki
- Teaching languages
- Finnish
- Degree programmes
- BA in Humanities, Community Interpreting
Realization has 8 reservations. Total duration of reservations is 17 h 15 min.
| Time | Topic | Location |
|---|---|---|
|
Tue 20.10.2026 time 10:15 - 11:45 (1 h 30 min) |
TAL03 Opintojakson aloitus |
HKI-327
Luokka 327
|
|
Wed 21.10.2026 time 08:30 - 11:45 (3 h 15 min) |
TAL03 Luento ja harjoitukset |
HKI-332a
Iso luentosali 332a
|
|
Mon 16.11.2026 time 10:15 - 11:45 (1 h 30 min) |
TAL03 Luento ja harjoitukset |
Zoom
|
|
Mon 16.11.2026 time 12:30 - 14:00 (1 h 30 min) |
TAL03 Luento ja harjoitukset |
|
|
Tue 17.11.2026 time 10:15 - 11:45 (1 h 30 min) |
TAL03 Luento ja harjoitukset |
HKI-222
luokka 222
|
|
Thu 19.11.2026 time 10:15 - 11:45 (1 h 30 min) |
TAL03 Luento ja harjoitukset |
HKI-328
Luokka 328
|
|
Tue 01.12.2026 time 12:30 - 15:45 (3 h 15 min) |
TAL03 Luento ja harjoitukset |
HKI-429
Monitoimitila 429
|
|
Wed 02.12.2026 time 08:30 - 11:45 (3 h 15 min) |
TAL03 Luento ja harjoitukset |
HKI-426
Anatomian luokka 426
|
Objective
Students
- understand the role of an interpreter as a facilitator of comprehension in multilingual and multicultural communication
- understand the structure and dynamics of a dialogue
- understand the role of non-verbal communication in interpreting
- recognise their identity as part of their professional growth and the impact of their subjective views on their work
- describe the ethical principles of interpreting and their meaning in practice
Content
- professional role of interpreters
- interpreters’ professional identity and development
- the structure of conversation
- dynamics of interpreting
- ethical code of conduct of public service interpreters
Content scheduling
Opintojakso sijoittuu lähiviikoille kolme, neljä ja viisi/kuusi. Lähiviikkojen kontaktiopetuksen ja oppimistehtävien lisäksi opiskelija työskentelee etäjaksoilla itsenäisesti ja ryhmissä verkkopohjaista oppimisalustaa hyödyntäen.
Materials
Opintomateriaalina ovat opintojaksolla osoitettavat materiaalit.
Opiskeltava kirjallisuus: Vainikka (2026) Asioimistulkkien ja omakielisten ohjaajien kulttuurienvälinen kompetenssi https://journal.fi/tyoelamantutkimus/article/view/160918/121772
Teaching methods
Opintojakso koostuu luentomuotoisesta kontaktiopetuksesta ja harjoituksista lähiopetusviikoilla sekä itsenäisestä työskentelystä etäviikoilla. Opintojakso toteutetaan monimuotokoulutuksena: https://www.diak.fi/opiskelu/opiskelijan-polku/opintojen-suorittaminen/opiskelumuodot/
Lähiopetusviikoilla olevassa kontaktiopetuksessa on 100 % läsnäolovaatimus
Opintojaksolla tehdään kirjallisia ja suullisia tehtäviä yksin ja pienryhmässä.
Exam schedules
Opintojaksoon liittyvä suullinen tentti suoritetaan opintojakson loppupuolella.
Student workload
Opintojakso on 5 opintopistettä eli noin 130 tuntia opiskelijan työtä.
Evaluation methods and criteria
Arvioinnissa noudatetaan opintojaksolla ilmoitettavia arviointikriteereitä. Arviointiin vaikuttavat oppimistehtävät sekä osallistuminen opetukseen.
Evaluation scale
0-5